Informations
Equipo Nizkor
        Bookshop | Donate
Derechos | Equipo Nizkor       

03aoû16

English | Español | Русский


Lettre de la Syrie au sujet des massacres commis contre des civils syriens dans le nord du pays les 28 et 29juil16


Nations Unies
Conseil de sécurité

S/2016/667

Distr. générale
3 août 2016
Français
Original : arabe

Lettres identiques datées du 29 juillet 2016, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la République arabe syrienne auprès de l'Organisation des Nations Unies

D'ordre de mon gouvernement, je tiens à vous faire part des tueries aussi sanglantes qu'odieuses dont de paisibles citoyens résidant dans le nord de la République arabe syrienne ont été victimes les jeudi 28 et vendredi 29 juillet 2016.

Ces jours-là, l'aviation de la soi-disant coalition internationale dirigée par les États-Unis d'Amérique a commis un nouveau massacre en soumettant à des bombardements intensifs le village de Ghandoura, proche de la ville de Manbij, au nord d'Alep. Les informations recueillies sur place ont permis de confirmer que ces attaques avaient tué 45 civils, dont sept enfants, et en avaient blessé une cinquantaine d'autres, dont certains grièvement. Ces bombardements s'inscrivent dans le cadre des frappes incessantes effectuées par les avions de la coalition qui ont pilonné le village de Toukhan el-Koubra le 19 juillet 2016. Au 29 juillet 2016, ces attaques avaient fait 300 morts et une centaine de blessés, dont certains grièvement. Les victimes de ces frappes continuent d'être des enfants, des femmes et des personnes âgées. À ce lourd bilan sont venues s'ajouter les destructions massives de biens publics et privés causées, à chaque fois, par les avions de la coalition.

Les massacres commis par la « coalition internationale » ont été accompagnés d'une autre tuerie perpétrée par l'organisation terroriste Al-Qaida contre les paisibles habitants de Boueïr, village situé également près de la ville de Manbij, où les criminels de Daech ont exécuté 24 civils.

Le bombardement américain susmentionné, de même que celui effectué par l'aviation française et les autres attaques injustifiées contre des civils, des infrastructures économiques et des établissements publics qui l'ont précédé, est en tous points comparable aux crimes que les groupes terroristes armés ont commis et continuent de commettre dans plusieurs villes et villages, dans le cadre d'efforts visant à envenimer la situation dans diverses régions de Syrie, en réponse au revirement majeur qu'a suscité l'Armée arabe syrienne en chassant des bandes terroristes de certains quartiers résidentiels de la ville d'Alep et en parvenant tout récemment à déloger les groupes terroristes des quartiers de Bani Zeid et de Bellirmoun à Alep.

Le Gouvernement syrien condamne dans les termes les plus énergiques toutes les attaques visant des civils innocents, des infrastructures économiques, des établissements publics ainsi que des biens publics et privés, aussi bien celles qui sont le fait d'avions hostiles appartenant à la « coalition internationale » dirigée par les États-Unis que celles qui sont commises par des groupes terroristes armés comme Daech, l'Armée de conquête, l'Armée syrienne libre, Ahrar el-Cham, le mouvement Noureddine Zanki, Liwa el-Taouhid, la Brigade des martyrs de Badr, la Brigade des émigrants, le Front islamique et le Front el-Nosra. La Syrie exige qu'il soit mis fin immédiatement à ces attaques et à ces massacres et que leurs auteurs soient châtiés. Le Gouvernement réaffirme que le seul moyen de lutter avec une quelconque chance de succès contre le terrorisme en Syrie consiste à agir en coordination avec les autorités nationales et dans le respect du droit international et de la Charte des Nations Unies.

À ce propos, le Gouvernement syrien souligne que les efforts récents qu'a faits le Front el-Nosra pour redorer son image en changeant de nom et en se faisant appeler Front Fatah el-Cham ne sont en réalité qu'une tentative désespérée de faire oublier les crimes et autres actes scélérats que ce groupe terroriste a commis contre des populations innocentes et d'en effacer les traces sanglantes. Le Gouvernement syrien fait observer qu'en persistant à fournir toutes sortes d'appui aux groupes terroristes, qu'ils se plaisent à qualifier de « modérés », et en continuant de parrainer et de protéger ces groupes, d'en changer l'appellation et d'en modifier l'aspect, la France, les États-Unis, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du nord, la Turquie, l'Arabie saoudite et le Qatar ne font en réalité que financer et soutenir ouvertement le terrorisme, non seulement dans le pays mais partout ailleurs dans le monde.

Le Gouvernement syrien réaffirme que les massacres, crimes, destructions et ravages dont il est fait état plus haut ne l'empêcheront pas de s'acquitter de l'obligation qui lui est faite de lutter contre le terrorisme et d'œuvrer en faveur d'un règlement politique de la crise syrienne fondé sur un dialogue intersyrien, placé sous direction syrienne et libre de toute ingérence extérieure, qui permette de venir à bout du terrorisme en Syrie.

Le Gouvernement syrien engage le Conseil de sécurité à assumer les responsabilités qui lui incombent dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité internationales, à mettre un terme aux crimes que la coalition américaine commet contre la population civile, à prendre des mesures coercitives à l'encontre des régimes et des États qui appuient, financent et parrainent le terrorisme, notamment les régimes de Riyad, d'Ankara, de Doha, de Paris et de Londres, à empêcher ces régimes de faire perdurer la crise en Syrie et de mettre en péril la paix et la sécurité internationales et à les amener à appliquer intégralement les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, dont les résolutions 2170 (2014), 2178 (2014), 2199 (2015) et 2253 (2015).

Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité.

L'Ambassadeur,
Représentant permanent
(Signé) Bashar Ja'afari


Bookshop Donate Radio Nizkor

Syria War
small logoThis document has been published on 08Sep16 by the Equipo Nizkor and Derechos Human Rights. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes.