Information | ||
Derechos | Equipo Nizkor
|
27апр06
Единство в борьбе с терроризмом: рекомендации по глобальной контртеррористической стратегии
Back to topОрганизация Объединенных Наций
Генеральная АссамблеяА/60/825
Distr.: General
27 April 2006
Russian
Original: EnglishШестидесятая сессия
Пункты 46 и 120 повестки дняКомплексное и скоординированное осуществление решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций в экономической, социальной и смежных областях и последующая деятельность в связи с ними
Последующие меры по итогам Саммита тысячелетияЕдинство в борьбе с терроризмом: рекомендации по глобальной контртеррористической стратегии
Доклад Генерального секретаря
I. Введение
1. Как известно государствам-членам, в своем докладе, подготовленном в 2004 году (А/59/565), Группа высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам рекомендовала мне содействовать осуществлению всеобъемлющей глобальной стратегии против терроризма, которая способствовала бы укреплению способности ответственных государств противостоять терроризму и утверждала бы принцип верховенства права, обеспечивая при этом защиту прав человека. В марте следующего года в Мадриде в годовщину взрывов бомб в поездках, в результате которых более 1600 невинных людей были убиты или изувечены, я ответил на этот вызов и изложил элементы такой стратегии. Она базировалась на пяти основных принципах, которые заключаются в том, чтобы убеждать людей в необходимости отказаться от терроризма или его поддержки; лишить
террористов доступа к средствам для совершения нападения; предотвратить поддержку терроризма государствами; укреплять возможности государств по искоренению терроризма; и защищать права человека. Позднее в том же месяце в своем докладе, озаглавленном «При большей свободе: к развитию, безопасности и правам человека для всех» (А/59/2005), я обратился к государствамчленам с настоятельным призывом принять стратегию, основанную на этих принципах.
2. В Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года (резолюция 60/1 Генеральной Ассамблеи) государства-члены приветствовали эти элементы стратегии и договорились осуществить их дальнейшую проработку. Они обратились ко мне с просьбой представить предложение по укреплению потенциала системы Организации Объединенных Наций в деле оказания государствам помощи в борьбе с терроризмом и повышения координации деятельности Организации Объединенных Наций в этой связи. В декабре 2005 года Председатель Генеральной Ассамблеи просил меня представить доклад об укреплении потенциала, а также дополнительную информацию, имеющую отношение к предстоящей работе Генеральной Ассамблеи над контртеррористической стратегией.
3. В ответ на эти просьбы в настоящем документе излагаются рекомендации по глобальной контртеррористической стратегии с уделением особого внимания конкретным предложениям по укреплению потенциала Организации Объединенных Наций в борьбе с терроризмом. При разработке этих рекомендаций я опирался на содействие Целевой группы по осуществлению контртеррористических мероприятий, созданной мною в прошлом году для объединения усилий основных субъектов в системе Организации Объединенных Наций и их партнеров, занимающихся вопросами контртеррористической деятельности. Целевая группа является первым шагом к обеспечению того, чтобы департаменты, фонды, программы, учреждения и другие соответствующие подразделения Организации Объединенных Наций в полной мере содействовали контртеррористическим усилиям, обеспечивая максимальный эффект синергизма и не допуская дублирования усилий.
4. Реальная стратегия — это нечто большее, чем простой перечень высоких целей или изложение азбучных истин. Заявление о том, что мы стремимся предотвращать будущие террористические акты и что мы стремимся более эффективно реагировать на террористические нападения, нельзя назвать стратегией. Только тогда, когда стратегия направляет наши усилия по достижению поставленных нами целей, она имеет право называться таковой. Для того чтобы объединиться против терроризма, нам необходимо иметь оперативную стратегию, которая позволила бы нам предпринимать совместные действия по борьбе с терроризмом. Цель моих рекомендаций в отношении стратегии состоит в том, чтобы направлять наши усилия и объединять нас путем уделения особого внимания оперативным элементам наших усилий, направленных на то, чтобы убеждать, лишать, предотвращать, укреплять возможности государств и защищать права человека. Общим для всех этих элементов является абсолютная необходимость обеспечивать в рамках усилий по противодействию угрозе терроризма верховенство права на национальном и международном уровнях.
5. Неотъемлемым элементом верховенства права является защита прав человека, которая является одной из главных ценностей Организации Объединенных Наций и базовым принципом нашей работы. Эффективные меры по борьбе с терроризмом и защита прав человека — это цели, которые не конфликтуют друг с другом, а дополняют и взаимно усиливают друг друга. Поэтому защита прав человека является важнейшим условием для реализации всех аспектов контртеррористической стратегии. Неслучайно, что центральная роль прав человека подчеркивается в каждом содержательном разделе настоящего доклада, помимо отдельного раздела, посвященного правам человека.
6. Жертвы террористических актов лишены самых основных прав человека. Посему контртеррористическая стратегия должна особо выделять жертвы и поощрять их права. Кроме того, осуществление глобальной стратегии, которая частично полагается на убеждение, прочно опирается на права человека и верховенство права и ставит во главу угла жертвы, зависит от активного участия гражданского общества и его руководящей роли. Поэтому во всех разделах настоящего доклада особо отмечается та роль, которую гражданское общество может играть в содействии осуществлению подлинно глобальной стратегии борьбы с терроризмом.
II. Убеждать группы в необходимости отказаться от терроризма или от его поддержки
7. В Мадриде я заявил, что Организация Объединенных Наций, государства-члены и гражданское общество должны объединить свои силы, чтобы убедить недовольных не прибегать к терроризму как к тактике и не поддерживать его. Мы должны укреплять тезис о непростительности и неприемлемости терроризма, предпринимая при этом усилия по устранению условий, которые террористы эксплуатируют. Мы знаем, что иссякшая поддержка со стороны слоев, на которые опирались террористические группы, вынудила некоторых из них свернуть свою деятельность. Поэтому нам нужно вбивать клин между террористами и теми, кто оказывает им непосредственную поддержку. Мы должны не допускать того, чтобы умеренные превращались в воинствующих экстремистов, а воинствующие экстремисты становились террористами.
8. В настоящее время среди государств-членов идет дискуссия по вопросу о том, можно ли объяснить терроризм определенными так называемыми «коренными причинами». В интересах продвижения вперед к оперативной стратегии борьбы с терроризмом я надеюсь на то, что государства-члены признают то обстоятельство, что террористические акты не совершаются в социальном или политическом вакууме. Вместе с тем давайте договоримся, что терроризму нет оправдания и что всякий терроризм неприемлем. Однако давайте также договоримся, что мы должны заниматься условиями, которые могут эксплуатироваться террористами.
A. Терроризм неприемлем
9. Организация Объединенных Наций должна провозгласить четкий, принципиальный и непреложный тезис о том, что терроризм неприемлем. Террористам никогда нельзя позволять создавать предлог для своих акций. Какое бы дело, по их словам, они ни отстаивали, на какие бы обиды, по их словам, они ни реагировали, терроризму не может быть оправдания. В этом смысле Организация Объединенных Наций не должна сдавать позицию морального превосходства.
10. Группы прибегают к тактике терроризма, потому что полагают, что эта тактика является эффективной и что большое число людей или по крайней мере те, от чьего имени они действуют, одобрят их действия. Поэтому наша главная задача заключается в том, чтобы уменьшить привлекательность терроризма для тех, кто мог бы его поддерживать. Для того чтобы ограничить круг тех, кто мог бы прибегать к терроризму, мы должны дать абсолютно четко понять, что ни одно дело, каким бы справедливым оно ни было, не может служить оправданием терроризму. Это относится и к законной борьбе народов за самоопределение. Даже это основное право, определенное в Уставе Организации Объединенных Наций, не оправдывает преднамеренное убийство или калечение гражданских лиц и некомбатантов. На Всемирном саммите 2005 года государства-члены впервые объединились, чтобы решительно осудить терроризм во всех его формах и проявлениях, кем бы, где бы и с какой бы целью он ни осуществлялся, поскольку он является одной из самых серьезных угроз международному миру и безопасности.
11. Я обращаюсь к политическим лидерам с настоятельным призывом регулярнее использовать Организацию Объединенных Наций и другие форумы, опираясь на культуру подлинной многосторонности, чтобы подтвердить тезис о том, что терроризму никогда не может быть оправдания. В этой связи осуждение Советом Безопасности террористических актов, в том числе на уровне глав государств и правительств, будет по-прежнему иметь важнейшее значение. По этим же соображениям особо действенным является осуждение терроризма Генеральной Ассамблеей, особенно на уровне глав государств и правительств, поскольку оно отражает общий настрой всех правительств мира. Я также настоятельно призываю региональные организации использовать каждую возможность для осуждения терроризма, в том числе на региональных саммитах.
12. Я далее призываю все государства-члены стать участниками 13 универсальных документов о предотвращении и пресечении международного терроризма и осуществлять положения этих документов, которые, помимо своего большого практического значения, свидетельствуют о том, что международное сообщество нетерпимо по отношению к террористической деятельности и готово с ней бороться. Я также обращаюсь к государствам-членам с настоятельным призывом как скорее заключить всеобъемлющею конвенцию по международному терроризму, которая станет убедительным свидетельством единства международного сообщества и укрепит моральный авторитет Организации Объединенных Наций. Всем государствам-членам следует также в полной мере осуществить резолюцию Совета Безопасности по контртерроризму, в частности резолюцию 1267 (1999) и его последующие резолюции — резолюцию 1373 (2001) и резолюцию 1540 (2004).
13. Одним из наиболее эффективных способов дать четко понять, что терроризм неприемлем, является уделение главного внимания его жертвам и обеспечение того, чтобы их голоса были услышаны. Наша цель должна заключаться в уменьшении привлекательности терроризма путем восстановления принципа, согласно которому гражданское лицо неприкосновенно, и путем устранения несправедливости по отношению к жертвам, обеспечения уважения их достоинства и проявления к ним сострадания.
14. Организация Объединенных Наций особо остро осознает этот момент, потеряв любых коллег в результате террористического нападения, которое было совершено в Багдаде три года назад. Организация может и должна содействовать укреплению международной солидарности в поддержку жертв, в том числе путем использования возможности оказания помощи жертвам террористических актов и их ближайшим родственникам. Я настоятельно призываю государства создать систему оказания помощи, которая поощряла бы права жертв и членов их семей путем принятия всех возможных мер по их реинтеграции в общество и содействия их возвращению к достойной и плодотворной жизни. При наличии просьбы соответствующие подразделения Организации Объединенных Наций могут помочь государствам разработать такую систему, в том числе путем оказания содействия в подготовке законопроектов для рассмотрения.
15. Однако нам следует помнить о том, что жертвы это не просто те, кто непосредственно был затронут террористическими нападениями. Жертвами являются также многие и из тех, кого политическая, экономическая и социальная встряска затронула косвенным образом. Наиболее уязвимые члены нашего общества оказываются затронутыми этими встрясками в непропорциональной степени, поскольку не имеют «страховочной сетки». Этот тезис особенно справедлив в развивающихся странах.
16. Поскольку терроризм затрагивает всех нас, мы все должны участвовать в борьбе с ним. В этой связи ключевую роль призваны сыграть гражданское общество и религиозные лидеры. Гражданское общество проводит впечатляющие кампании по борьбе с наземными минами, ВИЧ/СПИДом, ухудшением состояния окружающей среды, вербовкой детей-солдат и безнаказанностью за военные преступления. Я хотел бы также стать свидетелем и столь же мощной глобальной кампании по борьбе с терроризмом. Я отдаю должное Мадридскому клубу, независимой группе бывших глав государств и правительств, занимающихся укреплением демократии по всему миру, за организацию в 2005 году международной конференции о роли демократии в борьбе с терроризмом. Меня также воодушевляют новые транснациональные инициативы, такие, как сеть граждан против террора, которая была создана в результате участия гражданского общества в состоявшейся в марте 2005 года в Мадриде Международной встрече на высшем уровне по вопросу о демократии, терроризме и безопасности.
17. Подобную глобальную кампанию необходимо проводить на международном, региональном и местном уровнях с уделением особого внимания тяжелому положению жертв и с подчеркиванием других конкретных негативных последствий терроризма, начиная с серьезного экономического ущерба и кончая подрывом усилий в области развития и эрозией верховенства права. Средства массовой информации должны вносить важный вклад в усилия по привлечению внимания общественности к последствиям терроризма и его воздействию на жертвы и имеющейся в их распоряжении помощи с должным учетом права на частую жизнь и опасности повторного травмирования.
18. В рамках проводимой гражданским обществом кампании необходимо убеждать тех, у кого есть законные основания для недовольства, в том, что существуют альтернативные стратегии без применения насилия и что такие стратегии в большинстве случаев оказывались более эффективными. Недавняя история дает многочисленные примеры того, как не прибегающие к насилию оппозиционные движения добивались существенных перемен. О таких примерах успеха следует говорить чаще.
19. Организация Объединенных Наций может оказывать содействие в подготовке кампании гражданского общества, например путем реализации выдвинутой Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) инициативы в отношении «культуры мира». Я также создам внутри Секретариата координационный Центр по поддержке согласованных усилий групп гражданского общества, которые занимаются вопросами терроризма.
B. Мы должны заниматься условиями, которые могут эксплуатироваться террористами
20. Любая всеобъемлющая контртеррористическая стратегия должна включать в себя долгосрочный компонент, касающийся условий, которые могут эксплуатироваться террористами для того, чтобы создать или расширить базу, на которую они опираются. Однако ни одно из этих условий не может служить оправданием или обоснованием террористических актов. Этот долгосрочный компонент не должен также отвлекать нас от многих важных краткосрочных мер, которые мы можем принять в целях предотвращения терроризма и борьбы с ним. Даже при неизменности таких условий террористическая деятельность может расширяться, идти на убыль или прекращаться. Я настоятельно призываю исследовательские институты по всему миру провести дополнительную работу по изучению коренных причин, являющихся движущей силой терроризма.
21. Организации Объединенных Наций и международному сообществу следует рассмотреть следующие условия, которые могут эксплуатироваться террористами.
1. Экстремистские идеологии и дегуманизация жертв
22. Терроризм зависит от негуманного отношения к его жертвам. Идеология экстремизма и изоляции, которая отрицает ценность и достоинства других и изображает их как нелюдей, заслуживающих истребления, является важным инструментом мобилизации и вербовки. Такая экстремистская идеология является питательной средой для культуры насилия и нетерпимости и способствует расширению базы поддержки террористических групп.
23. Организация Объединенных Наций хорошо понимает опасность, исходящую от тех, кто распространяет экстремистское мировоззрение. Те, кто совершает геноцид и зверства, являются также теми, кто негуманно относится к другим. Совет Безопасности сделал важный шаг, приняв свою резолюцию 1624 (2005), которая была направлена, среди прочего, на предотвращение подрывной деятельности в отношении образовательных, культурных и религиозных учреждений путем обращения к государствам-членам с призывом предотвращать на своей территории подстрекательства к террористическим актам согласно их соответствующим обязательствам по международным нормам в области прав человека и вести уголовную ответственность за это.
24. И в данном случае гражданское общество должно будет сыграть свою важную роль, противодействуя гипернационалистическим и ксенофобским идеям, прославляющим массовые убийства и мученическую смерть. Подобно тому, как террористы изо дня в день используют в своих целях средства массовой информации, нам следует ответить на брошенный ими вызов и их сюжетам, пронизанным ненавистью, противопоставлять сюжеты о жертвах; сюжеты об общинах, расколотых и подорванных террористическими актами; сюжеты о мужестве тех, кто, рискуя своей жизнью, занимается своей повседневной деятельностью; сюжеты о тех ценностях, которые отстаивает Организация Объединенных Наций.
25. Средства массовой информации, возможно, также захотят изучить опыт тех стран, которые приняли добровольные кодексы поведения журналистов, освещающих терроризм, в том числе, например, запрет на интервью с террористами. Организация Объединенных Наций готова сотрудничать в этом вопросе с журналистскими ассоциациями и организациями, отстаивающими свободу печати, в том числе путем созыва международной конференции для облегчения рассмотрения этого вопроса, если будет соответствующее желание. Со своей стороны, государства-члены должны уделять должное внимание необходимости принятия мер по обеспечению безопасности журналистов.
26. Организация Объединенных Наций может также помочь наладить конструктивный диалог, который оказался бы в центре всеобщего внимания, между соответствующими представителями различных регионов для того, чтобы противостоять попыткам террористических групп изобразить какие-то части мира как вовлеченные в историческую борьбу между добром и злом и подтвердить тот факт, что убийства гражданских лиц во всех религиях противоречит этике. Аналогичным образом мы должны проявлять бдительность и не допускать шельмования религий. Меня воодушевляет инициатива «Альянса цивилизаций», и я с нетерпением ожидаю его окончательного доклада.
27. Наконец, Организация Объединенных Наций должна поощрять религиозную и этническую терпимость посредством развития образования через оказание государствам помощи в обеспечении того, чтобы все их граждане получали образование, поощряющее свободу мысли, терпимость и просвещенную умеренность в качестве альтернативы воинственности и экстремизма.
2. Конфликты с применением силы
28. Многие террористические группы возникли в контексте местных или региональных конфликтов с применением силы, некоторые из которых выступают в роли боевого клича для предводителей террористов в отдаленных регионах. Затяжные неурегулированные конфликты особо часто порождают условия, которые могут эксплуатироваться террористами, и поэтому нельзя допускать их назревания, какими бы неразрешимыми они ни казались. Кроме того, террористические кампании с использованием смертников нередко проводятся в контексте иностранной оккупации или того, что воспринимается как иностранная оккупация. Из этого следует, что успешные усилия по урегулированию конфликтов и уделению внимания вопросам, возникающим в контексте иностранной оккупации или того, что воспринимается как оккупация, могут способствовать в долгосрочном плане сокращению распространения терроризма.
29. Организация Объединенных Наций уже многие годы занимается предотвращением и урегулированием вооруженных конфликтов. В докладе о безопасности человека за 2005 год |1| было отмечено резкое — на 40 процентов — сокращение количества вооруженных конфликтов с 1992 года, что было объяснено там отчасти расширением деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, предотвращению и миростроительству. Наши миротворческие ресурсы не имеют себе равных в мире, и их следует постоянно наращивать. Что касается превентивной деятельности, то, например, Департамент по политическим вопросам и Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) осуществляют совместную программу под названием «Создание национального потенциала по предотвращению конфликтов». Я высоко оцениваю подобные совместные инициативы и настоятельно призываю соответствующие подразделения Организации Объединенных Наций продолжать оказывать государствам помощь в разработке систем раннего предупреждения и индикаторов возможных вспышек местных и региональных конфликтов с применением силы.
30. Аналогичным образом Организация Объединенных Наций посредством моей миссии добрых услуг и при поддержке Департамента по политическим вопросам накопила большой опыт посреднической деятельности в рамках гражданских конфликтов. Как было отмечено в докладе Группы высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам, за последние 15 лет удалось урегулировать на основе переговоров больше гражданских воин, чем за предыдущие два столетия. Однако, как было также отмечено Группой, можно было бы улучшить и укрепить дипломатическую деятельность Организации Объединенных Наций по линии добрых услуг, так и ее посредническую деятельность. Поэтому я тепло приветствую предпринятые за последнее время усилия по укреплению потенциала Организации Объединенных Наций как посредника в конфликтах, в том числе путем создания в Департаменте по политическим вопросам Группы по поддержке посредничества, которая будет способствовать выявлению передовой практики и оказывать содействие посредническим усилия на местах.
31. Как только заключается то или иное мирное соглашение, мы должны обеспечивать его осуществление. В настоящее время почти 50 процентов стран, переживших гражданские войны, в течение пяти лет возвращаются к насилию. Это неприемлемое положение привело к созданию государствами-членами Комиссии по миростроительству, на которую возложена задача обеспечения устойчивого мира в обществах, переживших конфликт. Я приветствую эту инициативу и настоятельно призываю государства-члены реализовать ее путем санкционирования Управления по поддержке миростроительства и Фонда по миростроительству и создания для них прочной финансовой и организационной основы.
3. Неэффективное управление, отсутствие гражданских прав и нарушение прав человека
32. Благодатная почва для терроризма нередко возникает там, где нарушаются права человека и где ограничиваются политические и гражданские права. Террористы могут воспользоваться нарушениями прав человека для того, чтобы мобилизовать людей на поддержку своего дела. Преследование и принятие правительством насильственных репрессивных мер нередко приводят к радикализации оппозиционных движений. А отсутствие ненасильственных каналов для выражения своего недовольства и проведения альтернативной политики может приводить к тому, что некоторые группы начинают прибегать к насильственным методам и терроризму.
33. Примеры прошлого указывают на то, что правительство, применяющее чрезмерную силу и неизбирательно принимающее репрессивные меры в рамках своих усилий по борьбе с терроризмом, рискует укрепить поддержку террористов широкими слоями населения. Такие меры, как правило, провоцируют ответное насилие, подрывают легитимность контртеррористических мер и играют на руку террористам. Поэтому я призываю правительство избегать чрезмерного применения силы и соблюдать международные нормы в области прав человека.
34. Организация Объединенных Наций играет важную роль в поощрении благого управления, верховенства права и прав человека. Я настоятельно призываю ПРООН расширить программу помощи в области благого управления, которую оно уже оказывает, в целях поддержки социально-экономического развития в интересах учета озабоченностей по поводу терроризма в их программах демократического управления. Я также приветствую принятое государствами-членами на Всемирном саммите решение учредить Совет по правам человека и укрепить оперативный потенциал Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ). Я настоятельно призываю государства-члены поддержать усилия Верховного комиссара по наращиванию в масштабах всего мира потенциала в области прав человека.
4. Религиозная и этническая дискриминация, политическая изоляция и социально-экономическая маргинализация
35. Изоляция или дискриминация по признаку этнического происхождения или религиозных верований и неспособность многих стран обеспечить интеграцию меньшинств или иммигрантов порождают недовольство, которое может привести к вербовке террористов, включая чувство отчужденности и маргинализацию и увеличение склонности экстремистских групп добиваться социализации. Как представляется, это особенно справедливо в отношении молодых людей, особенно иммигрантов во втором поколении, в ряде развитых стран, которые ощущают себя «чужаками», которые лишены равных возможностей. Я настоятельно призываю страны с многокультурным обществом продумать свою политику интеграции.
36. Изоляция по признаку этнического происхождения, религии или национальности нередко усугубляется политической, а также экономической и социальной изоляцией. Если брать социально-экономическую сторону, то особое внимание следует уделять безработице среди молодежи. В масштабах всего мира вероятность оказаться безработным у молодежи в три раза выше, чем у взрослых. В некоторых странах показатели безработицы среди молодежи не меняются и достигают величины, которая вызывает озабоченность. Взятые вместе эти различные виды изоляции могут образовать гремучую смесь. Маргинализация, отчуждение и появляющееся в результате ощущение того, что человек стал жертвой, могут подпитывать экстремизм, что в свою очередь может облегчить его использование террористами.
37. Организация Объединенных Наций посредством разработки норм и расширения оперативных возможностей учета факторов развития и гуманитарных факторов, а также вопросов безопасности, политических вопросов и вопросов прав человека может играть важную роль в оказании странам помощи в противодействии различным видам изоляции. Мы должны осуществлять свои программы развития и социальной интеграции, исходя из их собственной значимости, отдавая при этом отчет в том, что, если мы добьемся успеха в улучшении интеграции и расширении возможностей для маргинализованных слоев, это может дать весьма позитивный побочный эффект и в плане нашей борьбы с терроризмом.
III. Лишить террористов доступа к средствам для совершения нападения
38. Террористы нуждаются в средствах для совершения своих нападений. Террористам необходима возможность получать и переводить финансовые средства, приобретать оружие, вербовать и готовить кадры и поддерживать связь, в частности через Интернет. Они стремятся получить беспрепятственный доступ к своим намеченным целям и все чаще ожидают большего результата — с точки зрения как числа убитых, так и освещения в средствах массовой информации. Лишение их доступа к этим средствам и целям может помочь предотвратить будущие нападения.
A. Лишить финансовой поддержки
39. Террористы получают финансовые средства самыми разными способами, в том числе переводя средства как по официальным, так и неофициальным каналам. В то время как некоторые террористические группы могут финансировать свою деятельность за счет доходов от выращивания наркотиков и торговли ими, действующие в рамках децентрализованных сетевых структур террористы, которые раньше получали денежные средства по официальным каналам из законных в иных отношениях источников, таких, как частные предприятия и благотворительные организации, начинают переходить на методы, которые труднее контролировать, например использовать денежных курьеров. Кроме того, мы не можем упускать из виду тот факт, что для совершения некоторых террористических актов требуется относительно мало финансовых средств — так называемый «малозатратный» терроризм. Усилия по борьбе с последним должны быть в первую очередь направлены на то, чтобы убедить потенциальных террористов вообще отказаться от террора — то, что уже обсуждалось в предыдущем разделе настоящего доклада. С другой стороны, сложившиеся подходы к борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма могут быть более эффективными в борьбе с терроризмом, финансируемым за счет торговли наркотиками, и глобальными сетевыми организациями.
40. Отслеживание денежных потоков не только помогает предотвратить нападения, но и может дать информацию, которая будет полезна для проведения дальнейших расследований. Совет Безопасности в своей резолюции 1373 (2001) просил все государства принять необходимые меры для пресечения финансирования терроризма. Совет Безопасности также настоятельно призвал все государства-члены выполнить девять специальных рекомендаций по борьбе с финансированием терроризма, подготовленных Группой разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег, и я хотел бы присоединиться к этому призыву. В этих рекомендациях содержатся важные положения о международном сотрудничестве и лишении террористов возможностей злоупотреблять благотворительными организациями и неофициальными каналами перевода денежных средств. Я также настоятельно призываю все государства, которые еще не сделали этого, присоединиться к Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и протоколам к ней и выполнить их положения, которые могут касаться финансирования терроризма.
41. Заслуживает упоминания один документ, играющий центральную роль в борьбе с финансированием терроризма — Международная конвенция о борьбе с финансированием терроризма. По состоянию на 23 апреля 2006 года участниками указанной Конвенции были 153 государства. Хотя после нападения 11 сентября 2001 года к ней присоединились 149 государств, для ее вступления в силу по-прежнему не хватает 38 государств. Я настоятельно призываю все государства-члены, которые еще не присоединились к Конвенции, сделать это и полностью выполнять ее положения без каких-либо изъятий.
42. Система финансовых санкций Организации Объединенных Наций может быть одним из важных инструментов обеспечения принятия эффективных мер по борьбе с финансированием терроризма. Совет Безопасности уже давно ввел запрет на поставки оружия и поездки, а также финансовые санкции в отношении членов «Аль-Каиды» и связанных с нею организаций и контролирует их соблюдение, в частности через Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1267 (1999). Необходимо принять дополнительные меры по обеспечению правильной нацеленности этих санкций и их полного соблюдения, а также по повышению подотчетности и транспарентности режима санкций. В четвертом докладе Группы по аналитической поддержке и наблюдению за санкциями Комитета по санкциям содержатся предложения, которые я рекомендовал бы государствам-членам рассмотреть. Кроме того, нам необходимо обеспечить взаимное усиление режимов Комитета, учрежденного резолюцией 1267 (1999), и Контртеррористического комитета.
B. Лишить доступа к оружию, в том числе оружию массового уничтожения
43. Получив деньги для осуществления задуманного злодеяния, террорист затем начинает искать практические средства для его совершения — он пытается завладеть оружием. Хотя пока в большинстве террористических нападений использовались обычные виды оружия, никто не может игнорировать огромные разрушительные последствия возможного использования террористами ядерного, биологического, химического или радиологического оружия. Несколько террористических групп объявили о своем намерении завладеть оружием массового уничтожения, а некоторые даже использовали его, к счастью, без катастрофических последствий. Лишение их доступа к этим материалам должно быть серьезной частью международных усилий.
1. Обычное оружие
44. Совет Безопасности ввел эмбарго на поставки оружия в отношении «Аль-Каиды», «Талибана» и связанных с ними организаций, которое было недавно подтверждено в резолюции 1617 (2005), а в резолюции 1373 (2001) он призвал государства пресечь поставки оружия террористам. Однако в режиме контроля над обычным оружием существуют пробелы. Необходимо предпринять дополнительные усилия, в том числе путем создания новых международных механизмов, регулирующих использование обычного оружия, и поддержки мер по обеспечению более полного присоединения к существующим механизмам и соблюдения их режимов. Мы должны поощрять присоединение к Протоколу против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему, и я настоятельно призываю государства-члены ускорить осуществление Программы действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней, и положений Международного документа, позволяющего государствам своевременно и надежно выявлять и отслеживать незаконные стрелковое оружие и легкие вооружения. Я также настоятельно призываю государства-члены способствовать принятию необходимых законодательных и иных мер, включая использование удостоверенных сертификатов конечного пользователя, для обеспечения эффективного контроля над экспортом и транзитом незаконного стрелкового оружия и легких вооружений.
45. Террористы уже использовали переносные зенитные военные комплексы. В интересах всех государств-членов затруднить для террористов приобретение переносных зенитных ракетных комплексов и не допустить использования ими такого оружия. Я настоятельно призываю государства-члены поддержать предпринимаемые международные, региональные и национальные усилия по борьбе с незаконной торговлей такими комплексами и по ее предотвращению и рекомендую им принять или усовершенствовать законодательство и процедуры, запрещающие передачу такого оружия негосударственным конечным пользователям, и обеспечить, чтобы такое оружие экспортировалось лишь правительствами или агентствами, уполномоченными правительствами. Я также настоятельно призываю к более широкому участию и представлению более точной информации в рамках механизмов Организации Объединенных Наций по обеспечению транспарентности, в частности в контексте Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций, и я поддерживаю усилия по расширению его рамок для включения стрелкового оружия и легких вооружений.
46. Распространение стрелкового оружия и легких вооружений в странах и регионах, уже охваченных конфликтами или стоящих на их пороге, помогает подпитывать каналы снабжения террористов. Чтобы помешать террористам завладеть оружием в зонах конфликтов, настоятельно необходимо создать более строгие механизмы контроля над стрелковым оружием и боеприпасами и более эффективные программы разоружения, демобилизации и реинтеграции. Я настоятельно призываю Совет Безопасности рассмотреть вопрос о более активном и оперативном использовании эмбарго на поставки оружия.
2. Ядерное, биологическое, химическое или радиологическое оружие
47. Ядерное, биологическое, химическое или радиологическое террористическое нападение имело бы опустошительные масштабные последствия. Помимо огромных человеческих потерь и разрушений оно могло бы нанести смертельный удар по мировой экономике и повергнуть миллионы людей в состояние крайней нищеты. Его последствия с точки зрения младенческой смертности могли бы привести ко второй волне человеческих жертв по всему развивающемуся миру.
48. Наша общая цель должна состоять в том, чтобы обеспечить надежную охрану и, где это возможно, уничтожение ядерного, биологического и химического или радиологического оружия, а также наличие эффективных механизмов внутреннего и экспортного контроля над материалами двойного назначения, имеющими отношение к оружию массового уничтожения. Хотя существуют очевидные трудности с обеспечением контроля за мирным использованием каждого вида опасных материалов, организации системы Организации Объединенных Наций, такие, как Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) и Организация по запрещению химического оружия, в сотрудничестве с государствами-членами занимаются решением этих проблем. Эту важнейшую работу необходимо активизировать.
49. Государствам также следует укрепить существующие механизмы обеспечения нераспространения и создать эффективные инструменты для предотвращения распространения оружия массового уничтожения и ракет согласно соответствующим международным договорам. Как, в частности, подчеркивается в Эр-Риядской декларации, принятой на Международной конференции по борьбе с терроризмом в феврале 2005 года, существует необходимость усиления международных мер по недопущению приобретения террористами оружия массового уничтожения и по поддержке роли Организации Объединенных Наций в этой области. Государства должны полностью выполнить резолюцию 1540 (2004) Совета Безопасности путем принятия и осуществления эффективных национальных правовых и регулирующих мер, чтобы не допустить приобретения негосударственными субъектами оружия массового уничтожения. Я также настоятельно призываю государства-члены предпринять шаги, оговоренные в резолюциях Генеральной Ассамблеи 60/78 о мерах по недопущению приобретения террористами оружия массового уничтожения и 60/73 о предотвращении опасности радиологического терроризма.
50. Большинство государств представили Комитету Совета Безопасности, учрежденному резолюцией 1540 (2004), доклады о ходе принятия ими запланированных мер по выполнению требований указанной резолюции, включая меры, касающиеся внутреннего и экспортного контроля и участия в механизмах международного сотрудничества. Однако по состоянию на 20 апреля 2006 года 62 государства еще не представили доклады Комитету. Я настоятельно призываю их сделать это незамедлительно. Эти доклады помогут выявить и устранить пробелы в этой системе, которыми могут воспользоваться террористы.
51. Недавнее принятие Международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма, которая призвана помочь государствам сорвать попытки террористических групп завладеть ядерными материалами, а также помочь им в посткризисных ситуациях, обеспечив безопасное хранение ядерных материалов в соответствии с гарантиями, предусмотренными МАГАТЭ, является важным шагом вперед в многосторонних усилиях по предупреждению ядерного терроризма. Я призываю все страны присоединиться к этой Конвенции и полностью ее выполнять. То же самое касается Конвенции о физической защите ядерного материала с внесенными в нее поправками. Я также приветствую Глобальную инициативу по уменьшению угрозы и ту пользу, которую она приносит.
3. Проблема биологического терроризма
52. Самой важной недооцениваемой угрозой, связанной с терроризмом, для устранения которой остро необходимы новые подходы со стороны международного сообщества, является угроза того, что террористы воспользуются биологическим оружием. Биотехнологии, как и компьютерные технологии, чрезвычайно быстро развиваются. Успехи в этой области открывают многообещающие перспективы и одно из ключевых направлений нашей борьбы за искоренение инфекционных заболеваний, от которых умирает до 14 миллионов людей ежегодно. Однако эти успехи могут принести также неисчислимый вред, если ими воспользуются в разрушительных целях те, кто стремится создать новые виды заболеваний и их возбудителей.
53. Мы сейчас оказались в положении, аналогичном 50-м годам, когда дальновидные граждане, ученые, дипломаты и международные гражданские служащие указывали на огромные потенциальные последствия, как хорошие, так и плохие, освоения ядерной энергии. Тогда проблема заключалась в том, чтобы задействовать возможности ядерной энергии в гражданских целях и свести к минимуму возможности ее использования и распространения в виде ядерного оружия. Результатом было создание МАГАТЭ и в конечном счете заключение Договора о нераспространении ядерного оружия. Ответ на дилемму двойного назначения биотехнологий будет весьма иным. Однако подход к его поиску должен быть столь же смелым.
54. Предотвращение биотерроризма требует новаторских решений, отвечающих конкретному характеру угрозы. Биотехнологии отличаются от ядерных технологий. Вскоре десятки тысяч лабораторий во всем мире станут частью многомиллиардной индустрии. Даже студенты, работающие в небольших лабораториях, будут способны изменять гены. Подход к борьбе с использованием биотехнологий в террористических целях будет больше похож на меры по борьбе с киберпреступностью, чем на усилия по борьбе с распространением ядерного оружия.
55. Многие государства-члены рассматривают биологическое оружие как угрозу, исходящую от государств, должную защиту от которого дает Конвенция о биологическом оружии. Конвенция действительно нуждается в совершенствовании, и я надеюсь, что на предстоящей шестой Конференции по обзору будет достигнут необходимый прогресс. Тем не менее нам необходимы дополнительные меры для решения проблемы негосударственных субъектов.
56. В рамках процесса принятия последующих мер в связи с Конвенцией по биологическому оружию был начат международный диалог, в то время как гражданское общество предпринимает новые усилия по решению проблемы двойного назначения. Международный комитет Красного Креста стремится привлечь внимание правительств, промышленности и ученых кругов к этой проблеме. Международный центр генной инженерии и биотехнологии совместно с различными национальными академиями наук разработал проект кодекса поведения ученых, работающих в области биотехнологий.
57. Эти усилия следует приветствовать, однако, если их не объединить, их эффект будет разрозненным. Что нам сейчас необходимо, так это форум, который свел бы вместе все заинтересованные стороны — правительства, промышленность, науку, государственное здравоохранение, службы безопасности и широкую общественность — в рамках общей программы, выстроенной снизу вверх, для обеспечения того, чтобы прогресс в области биотехнологий использовался на общее благо и чтобы выгодами от него одинаково пользовался весь мир. Такие усилия должны обеспечить, чтобы ничто не препятствовало получению потенциальных положительных выгод от этих технологий. Организация Объединенных Наций хорошо подходит для роли координатора и организатора проведения такого форума и привлечения к участию в нем широкого круга соответствующих заинтересованных сторон. Я настоятельно призываю государства-члены в ближайшем будущем рассмотреть это предложение.
C. Лишить доступа к объектам вербовки и средствам связи через противодействие использованию Интернета террористами
58. Террористические организации используют средства связи для расширения своей поддержки и вербовки новых членов. Мы должны лишить их этого доступа, в частности через противодействие использованию ими Интернета — все более активного канала вербовки террористов и распространения информации и пропаганды. В 1998 году насчитывалось менее 20 террористических веб-сайтов. По оценкам экспертов, к 2005 году их стало несколько тысяч. Действительно, как представляется, для совершения некоторых крупных недавних нападений использовались возможности Интернета.
59. Интернет является наглядным примером того, как террористы могут действовать действительно на транснациональной основе; в ответ государствам необходимо думать и действовать на столь же транснациональной основе. Те, кто хочет использовать киберпространство в террористических целях, может делать это практически из любой точки мира. Террористы пользуются различиями в национальных ответных мерах — если им не дают действовать в одном государстве, они просто могут переместиться в другое. Тем самым Интернет может стать виртуальным прибежищем, позволяющим игнорировать национальные границы.
60. Государства начинают отдавать себе отчет в этой проблеме и вырабатывать возможные ответные меры. В Тунисской программе, принятой в 2005 году на Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества, подчеркивается важность борьбы против терроризма во всех его формах и проявлениях в Интернете наряду с соблюдением прав человека и в соответствии с другими обязательствами по международному праву.
61. Резолюция 1624 (2005) Совета Безопасности дает основу для криминализации подстрекательства к совершению террористических актов и вербовки, в том числе через Интернет. Государства-члены теперь должны представлять доклады Контртеррористическому комитету о принятых мерах по осуществлению этой резолюции. Комитету следует продолжать оказывать правительствам помощь в наращивании потенциала в этой области, в том числе путем координации обобщения передовой практики и оценки приоритетов с учетом индивидуальных потребностей. Государствам-членам, которые еще не сделали этого, следует принять необходимые меры, с тем чтобы не допустить использования информационно-коммуникационных технологий для поощрения и осуществления террористической деятельности. Организация Объединенных Наций может оказать государствам техническую помощь в разработке соответствующего законодательства и наращивании правоспособности в этой области, а также сотрудничать с государствами-членами в изучении других возможных мер противодействия использованию Интернета террористами.
D. Лишить террористов доступа к средствам передвижения
62. Большинство международной террористической деятельности по-прежнему полагается на физическое передвижение с использованием обычного транспорта для переезда в другую страну, с тем чтобы пропагандировать свои идеи, вербовать новых членов и доставлять взрывчатые вещества и проводить обучение или доставлять денежные средства. Нам необходимо принять дополнительные меры, с тем чтобы закрыть лазейки в системе обеспечения безопасности на транспорте, и оказать государствам помощь в создании механизмов борьбы с хищением личных данных и подделкой путевых документов. В соответствии с резолюцией 1373 (2001) Совета Безопасности Контртеррористический комитет сотрудничает с государствами в области принятия законодательства и административных мер, с тем чтобы лишить террористов доступа к средствам передвижения, и эту работу следует продолжать.
63. Международному сообществу следует пресечь преступную торговлю незаконными документами, которая помогает террористам достичь своих целей. Недавно начатый Международной организацией гражданской авиации (ИКАО) проект помощи государствам-членам, призванный обеспечить необходимый уровень защиты паспортов примерно 70 государств, является шагом в правильном направлении. База данных Международной организации уголовной полиции (Интерпол) об украденных и потерянных путевых документах также является эффективным инструментом в этой области, в частности поскольку помогает задерживать террористов при попытке пересечения ими границ. Я настоятельно призываю Интерпол активизировать свою работу над этой базой данных и призываю такие государства-члены в полной мере пользоваться этим инструментом, в частности обмениваясь через эту базу данных соответствующей информацией друг с другом и предоставляя доступ к ней сотрудникам своей правоохранительной системы, работающим на местах, в частности в пунктах пересечения границы.
64. Мы также должны повысить эффективность запрета на поездки в соответствии с режимом санкций против «Аль-Каиды» и «Талибана», поскольку, как представляется, он не столь эффективен, как мы надеялись. Позитивной мерой являются специальные уведомления Интерпола-Организации Объединенных Наций о лицах, являющихся объектом введенных Советом Безопасности санкций против «Талибана», «Аль-Каиды» и связанных с ними организаций, и государства-члены должны обеспечить их широкое распространение, с тем чтобы повысить осведомленность о них и эффективность запрета на поездки. Я призываю Совет Безопасности и все государства-члены принять необходимые меры по дальнейшему ужесточению режима запрета на поездки.
65. Мы также должны стремиться к ужесточению контроля на границах, в частности в развивающихся странах с их протяженными и плохо определенными границами, зачастую в горных районах. Учреждения системы Организации Объединенных Наций, в том числе Всемирный банк, занимаются поддержкой реформирования и модернизации систем, механизмов и институтов пограничного контроля на национальном, региональном и международном уровнях. Я настоятельно призываю к дальнейшим усилиям в этом направлении и подчеркиваю необходимость политической поддержки в соответствующих странах для внедрения более совершенных практических методов пограничного контроля.
E. Лишить террористов доступа к их целям и желательного эффекта от их нападений
66. Одним из наиболее пагубных аспектов современного терроризма является намерение террористов вызвать массовую гибель людей в общественных местах, включая те, которые связаны с туризмом и отдыхом. Однако можно назвать несколько случаев, когда террористы отказывались от нападения на запланированную цель, поскольку она считалась слишком трудной, чтобы они могли достичь нужного результата. Поэтому мы должны принять меры по укреплению защиты уязвимых целей, а также по совершенствованию системы обеспечения безопасности и охраны гражданского населения, являющегося объектом их нападений. Кроме того, мы не должны забывать о важности обеспечения защиты от подобных нападений гражданского персонала, занимающегося обеспечением безопасности.
67. Нам также следует обеспечить, чтобы в случае совершения нападения использовались самые профессиональные средства спасения жизней, особенно тогда, когда речь идет об одновременных или повторных нападениях. Нам необходимо принимать ответные меры таким образом, чтобы не дать террористам возможности добиться своей цели посеять страх, и в своих ответных действиях мы должны четко демонстрировать, что мы контролируем ситуацию. Мы также должны информировать общественность о реальных последствиях нападения для невинных людей и пострадавших районов.
68. Укрепление потенциала государства как с точки зрения улучшения защиты уязвимых целей, так и обеспечения принятия самых эффективных ответных мер имеет решающее значение, и в последующих разделах настоящего доклада я остановлюсь на конкретных инициативах в этой области. Усилия государств по сокращению риска можно дополнить целым рядом инициатив, которые могут осуществляться в партнерстве с населением и частным сектором.
IV. Удерживать государства от поддержки террористических групп
69. В Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года был вновь обращен призыв к государствам воздерживаться от организации, финансирования, поощрения, подготовки или оказания какой-либо иной поддержки террористической деятельности и принимать надлежащие меры для обеспечения того, чтобы их территория не использовалась для такой деятельности. Этот призыв был бы претворен в жизнь, если бы государства-члены выполняли свои обязательства в связи с решениями, принятыми Советом Безопасности, как об этом говорится в статье 25 Устава Организации Объединенных Наций. Совету Безопасности, со своей стороны, следует пристально следить за осуществлением его резолюций и обеспечивать, чтобы все государства действовали в соответствии с нормами международного права в целях отыскания любого лица, которое оказывает содействие финансированию, планированию или совершению террористических актов или участвует в этом, отказа в предоставлении ему убежища или привлечения его к ответственности.
70. Международное сообщество предприняло ряд важных шагов для обеспечения прочной правовой основы для общих действий в целях борьбы с распространением терроризма, в том числе посредством принятия 13 всеобщих документов, касающихся предотвращения и пресечения терроризма, а также резолюций Совета Безопасности 1267 (1999), 1373 (2001), 1540 (2004), 1566 (2004) и 1624 (2005). Для укрепления авторитета и усиления роли Совета Безопасности в этой области органам Совета, занимающимся вопросами борьбы с терроризмом, следует разработать стандарты подотчетности и соблюдения, с учетом которых можно было бы оценивать усилия отдельных государств, в целях проведения различия между государствами, которые считаются способными выполнять свои обязательства, но которые не желают делать этого, и теми государствами, которые не в состоянии выполнять их.
71. Все государства должны предотвращать создание террористическими группами на их территории учебных центров, в которых подготовка потенциальных членов таких групп строится на опасных идеологических концепциях и в которых им прививаются навыки, имеющие даже еще более опасный характер. Если у стран не имеется возможностей для этого, то им следует сотрудничать с международным сообществом для обеспечения таких возможностей и подлинно функционирующего правового государства. Это также означает, что государства должны обеспечивать, чтобы террористы не злоупотребляли статусом беженца и чтобы ссылки на политические мотивы не признавались в качестве основания для отклонения просьб о выдаче обвиняемых террористов. Вместе с тем настоятельно необходимо обеспечить, чтобы усилия по борьбе с терроризмом не ущемляли прав настоящих беженцев и тех лиц, которые действительно ходатайствуют о предоставлении им убежища.
72. Совет Безопасности ввел санкции в отношении ряда государств, которые, как было установлено, укрывают террористов и оказывают им помощь. Такие санкции играют ключевую роль в удержании ряда государств от продолжения поддержки терроризма. Необходимо и впредь придерживаться этой твердой позиции и укреплять ее.
73. Организация Объединенных Наций время от времени получает просьбы о проведении расследований террористических актов, особенно в тех случаях, когда имеются подозрения в отношении возможного участия третьих сторон. Если государства будут обращаться с просьбами о проведении таких расследований в будущем, то государствам-членам следует должным образом рассматривать вопрос о наилучших механизмах финансирования и поддержки такой деятельности. Совету Безопасности следует оперативно принимать необходимые решения, в том числе, в зависимости от конкретных случаев, на основании главы VII Устава, в отношении тех государств или их граждан, которые подстрекают к совершению террористических актов или оказывают содействие этому.
V. Укреплять потенциал государств по предотвращению терроризма
74. Террористы используют слабые места как в развивающихся, так и в развитых государствах в целях финансирования, организации, оснащения и подготовки завербованных ими лиц, совершения своих нападений и избежания ареста. Поэтому укрепление потенциала во всех государствах должно являться краеугольным камнем усилий по борьбе с терроризмом в глобальном масштабе. В других частях настоящего доклада рассматривается ряд важных инициатив в этой области. В данном разделе особое внимание уделяется определению практических средств, с помощью которых государства могут укрепить свой потенциал для предотвращения терроризма, а также соответствующих методов, с помощью которых Организация Объединенных Наций может использовать свои сравнительные преимущества для оказания помощи государствам в этом вопросе.
75. Региональные и субрегиональные инициативы оказались ценным форумом для обмена информацией о наиболее эффективных методах и извлеченных уроках в области укрепления потенциала и для содействия региональному вкладу в усилия международного сообщества. Я настоятельно призываю государства, которые сталкиваются с аналогичными проблемами, действовать сообща в целях укрепления потенциала, в том числе за счет использования преимуществ сотрудничества Юг-Юг.
76. Во всех областях укрепления потенциала крайне важно, чтобы те, кто оказывает помощь, действовали сообща для максимального увеличения результативности общих международных усилий. Государства должны также принимать участие в оказании помощи и использовать ее, с тем чтобы внести реальные изменения в процесс осуществления деятельности. Я настоятельно призываю все организации принимать надлежащие последующие меры в связи с предоставляемой ими помощью, возможно, посредством разработки и укрепления существующих программ наставничества в этой области.
A. Приоритетные области
1. Содействие обеспечению законности, уважению прав человека и созданию эффективных систем уголовного правосудия
77. Фундаментальной основой для нашей общей борьбы с терроризмом является уважение прав человека и соблюдение законности. Укрепление международной правовой системы, в рамках которой мы стремимся предотвращать терроризм и вести борьбу с ним, должно являться приоритетной задачей. Резолюция 1373 (2001) Совета Безопасности стала вкладом в достижение этой цели, поскольку в ней предусматривается, что все государства должны обеспечивать, чтобы любое лицо, принимающее участие в финансировании, планировании, подготовке или совершении террористических актов, привлекалось к судебной ответственности и чтобы такие террористические акты квалифицировались как серьезные уголовные правонарушения во внутригосударственных законах и положениях. Государства должны иметь возможность осуществлять эти законы и обеспечивать их соблюдение и привлекать исполнителей таких актов к ответственности при должном уважении прав человека.
78. Организация Объединенных Наций может вносить существенный вклад в оказание помощи государствам в создании и поддержании эффективной системы уголовного правосудия, основанной на законности и правопорядке, которая может выполнять эти функции. Например, Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности накопило ценный опыт в деле оказания законодательной и прочей помощи в целях содействия контролю над наркотиками, борьбе с транснациональной организованной преступностью, отмыванием денег, терроризмом и коррупцией, а также активизации международного сотрудничества, особенно в том, что касается экстрадиции и взаимной помощи в уголовных вопросах. Содействие Управлению в этой деятельности оказывают ее 22 полевых отделения, которые играют уникальную роль в деле содействия оказанию и увеличения объема оказываемой технической помощи государствам, по их просьбе, в том, что касается всеобщих документов о предотвращении и пресечении международного терроризма. В частности, Сектор Управления по предупреждению терроризма занимается оказанием технической помощи в вопросах, касающихся составления законодательных актов и осуществления международного сотрудничества, а также организации учебной подготовки для должностных лиц органов уголовного правосудия. Значительную работу все еще предстоит проделать в том, что касается собственно законодательных актов, а также укрепления институциональных структур и механизмов государств для их осуществления. Я настоятельно призываю Управление по наркотикам и преступности продолжать эту столь необходимую работу в данном направлении.
79. Как отмечалось ранее в данной стратегии, ПРООН, имеющая беспрецедентное присутствие на местах в 166 странах, призвана играть исключительно важную роль в деле поощрения благого управления. Она может способствовать учету аспектов борьбы с терроризмом в своих программах, предпринимая усилия для ратификации и претворения в жизнь международных стандартов борьбы с терроризмом, поддержки и укрепления потенциала систем правосудия и обеспечения соблюдения законов, а также уделяя особое внимание соблюдению международных норм в области прав человека. Помимо этого, у Департамента операций по поддержанию мира были и по-прежнему имеются уникальные возможности для обеспечения профессиональной подготовки для сотрудников национальной полиции по уголовным вопросам, включая похищение людей, взятие заложников и проведение расследований покушений, убийств и взрывов, и я настоятельно призываю его продолжать свою работу по укреплению потенциала национальной полиции. Одновременно мы должны обеспечивать, чтобы все полицейские силы осознавали последствия деятельности в области прав человека. Поэтому Управлению следует продолжать использовать инструменты для повышения степени информированности о международных нормах в области прав человека, особенно в том, что касается терроризма и борьбы с терроризмом.
2. Поощрение образования высокого уровня и религиозной и культурной терпимости
80. ЮНЕСКО призвана играть ведущую роль в исключительно важной области поощрения терпимости и информирования о ней, в том числе через посредство меж- и внутриконфессионного диалога. Ей следует активизировать осуществление существующих программ для укрепления потенциала образовательных систем во всем мире по обеспечению учета вопросов, касающихся просвещения по вопросам прав человека, общих международных ценностей, взаимопонимания, предотвращения конфликтов и критического мышления, во всех аспектах деятельности образовательных систем государств, в том числе за счет разработки стандартов в отношении учебных программ, подготовки преподавателей и утверждения учебников.
3. Борьба с финансированием терроризма
81. Различные организации системы Организации Объединенных Наций и их партнеры, в частности Международный валютный фонд, Всемирный банк, Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и Интерпол, уже проводят работу для обеспечения того, чтобы в государствах имелись законы и учреждения для обеспечения полного соблюдения международных норм и обязательств, касающихся борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма.
82. Я рекомендую увеличить масштабы профессиональной подготовки для соответствующего персонала органов уголовного правосудия, а также объем технической помощи, учитывающей уровень развития финансовых секторов и конкретные риски, которым подвергается каждая отдельная страна. Я также настоятельно призываю и впредь разрабатывать совместные инициативы, такие, как рабочая группа, созданная Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и Интерполом для оказания технической помощи по вопросам борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма, а также расширения соответствующих баз данных.
4. Обеспечение безопасности перевозок
83. Террористы издавна проявляли особый интерес к совершению нападений на имеющие исключительно важное значение объекты инфраструктуры, включая транспортные системы и перевозки пассажиров и товаров морским и воздушным транспортом. Ряд подразделений системы Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами перевозок, в частности Международная морская организация (ИМО), Всемирная таможенная организация (ВТамО) и ИКАО, уже играют исключительно важную роль в деле укрепления потенциала государств-членов в обеспечении собственной защиты в областях, варьирующихся от обеспечения сохранности контейнеров до защиты от применения переносных зенитных ракетных комплексов. Я приветствую, в частности, принятие в 2004 году расширенного Международного кодекса по охране судов и портовых средств, контроль за соблюдением которого осуществляет ИМО.
84. Я настоятельно призываю ИМО, ВТамО и ИКАО продолжать укреплять сотрудничество между собой и предпринимать усилия для выявления любых областей обеспечения безопасности перевозок, которым государства уделяют недостаточное внимание. Я также выступаю в поддержку расширения программ технической помощи каждой организации и настоятельно призываю государства использовать их для обеспечения осуществления международных стандартов. Всем государствам следует ввести в действие обновленные стандарты ИКАО от ноября 2005 года и Рамочные стандарты безопасности и облегчения мировой торговли ВТамО от июня 2005 года. Помимо этого я призываю Исполнительный директорат Контртеррористического комитета (ИДКТК) продолжать активизировать свою работу посредством посещения стран и в тесном сотрудничестве с ИМО и ИКАО для определения потребностей государств, включая обеспечение защиты исключительно важных объектов инфраструктуры. Исполнительному директорату следует изучить пути содействия распространению передовых методов при должном учете соображений конфиденциальности.
5. Использование возможностей Интернета для борьбы с терроризмом
85. В предыдущих разделах настоящего доклада отмечалась настоятельная необходимость ведения международным сообществом борьбы с использованием Интернета террористами. С другой стороны, все государства должны в полной мере использовать возможности Интернета в качестве средства для борьбы с терроризмом. В этом смысле мы можем использовать один из любимых инструментов террористов для борьбы с ними. Интернет является мощным и не имеющим аналога инструментом для борьбы с распространением идеологий терроризма, который позволит привлекать внимание к тяжелому положению жертв, устанавливать связи между общинами и образовательными учреждениями в различных странах и собирать информацию о подозреваемых террористах и обмениваться ею. Государствам следует действовать сообща для максимального использования возможностей Интернета во всех этих областях при должном соблюдении конфиденциальности.
6. Усиление защиты уязвимых целей и принятие мер в случае нападения на них
86. Возможности для защиты уязвимых целей и принятия мер реагирования в случае нападения на них у государств-членов весьма различны, и, к сожалению, они могут быть крайне недостаточными в тех случаях, когда они необходимы в наибольшей степени. Я настоятельно призываю государства-члены провести обзор существующих мандатов Организации Объединенных Наций, касающихся оказания помощи в укреплении потенциала для предотвращения террористических нападений на население в целом. Системе Организации Объединенных Наций следует также определить и укрепить пути налаживания обмена информацией о передовых методах между государствами-членами в этой области. Я настоятельно призываю Интерпол сотрудничать с этой целью с Секретариатом, в частности с Департаментом охраны и безопасности, который располагает возможностями для проведения работы на местах вместе с государствами-членами. Поскольку большое число целей террористов, таких, как объекты инфраструктуры, магазины и рестораны, находятся в частной собственности, повышенное внимание следует уделять налаживанию партнерских отношений между государственным и частным секторами. Я также настоятельно призываю Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в сотрудничестве с Межрегиональным научно-исследовательским институтом Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия продолжать на крупномасштабных мероприятиях и совещаниях свою работу по содействию обеспечению защиты от террористических нападений.
7. Укрепление потенциала государств по предотвращению получения террористами ядерных, биологических, химических или радиологических материалов и повышение степени готовности к нападениям с использованием таких материалов
87. Международное агентство по атомной энергии и Организация по запрещению химического оружия предпринимают усилия по оказанию помощи государствам в укреплении их потенциала по предотвращению получения террористами доступа к ядерным, биологическим, химическим или радиологическим материалам и принятию эффективных мер в случае нападения с использованием таких материалов. Я настоятельно призываю их действовать сообща в целях выявления и устранения любых пробелов в этой области.
88. Помимо этого, я предлагаю, чтобы государства-члены изучили возможность обращения к Совету Безопасности с просьбой о содействии оказанию технической помощи для борьбы с разработкой, приобретением и использованием террористами оружия массового уничтожения через Исполнительный директорат Контртеррористического комитета и группу экспертов, оказывающую помощь Комитету, учрежденному резолюцией 1540 (2004). Кроме того, Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о принятии резолюции, призывающий все государства осуществлять необходимое сотрудничество и оказывать надлежащую помощь в случае террористического нападения с использованием оружия массового уничтожения. Также может возникнуть необходимость в разработке и пересмотре руководящих указаний для государств-членов относительно их реагирования на такое нападение, в частности шагов для информирования о таком нападении и обращения с просьбами об оказании международной помощи.
89. В целях предотвращения получения террористами химических материалов государствам следует обеспечивать, чтобы безопасность на химических предприятиях поддерживалась на самом высоком уровне, и я настоятельно призываю соответствующие органы Организации Объединенных Наций оказывать, при необходимости, помощь в этом вопросе. Также необходимо создать механизм, с помощью которого Организация по запрещению химического оружия в сотрудничестве с другими соответствующими подразделениями Организации Объединенных Наций могла бы оказывать необходимую помощь и координировать меры реагирования и операции по оказанию помощи в случае нападений с использованием химического оружия или выброса химических агентов.
90. Для содействия предотвращению нападений с использованием биологического оружия и обеспечения готовности к ним необходима крупная инициатива, направленная на укрепление систем общественного здравоохранения государств. Совершенствование систем здравоохранения в странах мира будет иметь многочисленные позитивные последствия, включая сокращение числа людей, умирающих ежегодно от инфекционных заболеваний. С помощью тех же мер можно добиться того, чтобы террористы, которые готовы использовать патогены ради своих подлых целей, не достигли их и не добились желаемого результата. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) проделала хорошую работу по оказанию технической помощи государствам в деле совершенствования их систем общественного здравоохранения, однако усилия в этом направлении необходимо существенно активизировать. Поддержка со стороны государств-членов в том, что касается ресурсов, политической воли и сотрудничества, имеет жизненно важное значение. Помимо этого, Организации Объединенных Наций следует предпринять усилия для создания единой всеобъемлющей базы данных о биологических инцидентах и способствовать обмену информацией для содействия оценке угроз и рисков и проведению уголовных расследований. Также необходимо обновить список биологических экспертов и лабораторий, имеющийся в распоряжении Генерального секретаря.
91. В целом Организация Объединенных Наций должна улучшить координацию в деле планирования мер реагирования на террористические нападения с использованием оружия массового уничтожения. В частности, будет необходимо провести оценку работы и повысить эффективность существующего межучрежденческого координационного механизма для оказания помощи и осуществления операций по оказанию помощи, включая оценку рисков, ликвидацию последствий чрезвычайных ситуаций, регулирование кризисов и оказание помощи потерпевшим, а также разработку чрезвычайных планов восстановления, с тем чтобы все государства могли получать надлежащую помощь. Возможности механизмов Организации Объединенных Наций по оказанию гуманитарной помощи могут быть использованы в тех случаях, когда террористические нападения имеют существенные гуманитарные последствия и когда требуется международная помощь. В настоящее время уже осуществляется ряд инициатив по реформе, которые позволят укрепить потенциал гуманитарных организаций по оперативному и эффективному реагированию на чрезвычайные гуманитарные ситуации в целом.
B. Предоставление надлежащих ресурсов для борьбы с терроризмом
92. Число просьб государств-членов к подразделениям Организации Объединенных Наций об оказании технической помощи в последние годы существенно увеличилось. Вместе с тем такое беспрецедентное увеличение данных просьб не привело к соответствующему увеличению объема выделяемых ресурсов. Более того, деятельность Организации Объединенных Наций по оказанию технической помощи в области борьбы с терроризмом финансируется большей частью за счет добровольных средств, которые являются нестабильным источником финансирования, и это не позволяет организациям осуществлять долгосрочное планирование. Я призываю государства-члены рассмотреть вопрос о дополнительных и более надежных источниках финансирования.
93. Например, согласно оценкам, с 2003 года спрос на техническую помощь, оказываемую Сектором по предупреждению терроризма Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, и ее объем увеличились по крайней мере в три раза с точки зрения основного содержания и количества необходимых мероприятий. В то же время объем основных ресурсов, выделяемых Сектору для предоставления специализированной экспертной помощи и осуществления основных функций по поддержке, остается неизменным с 2003 года, что диктует необходимость удовлетворения потребностей в ресурсах за счет добровольной помощи, для которой характерны существенные оперативные недостатки. Поэтому государствам-членам следует рассмотреть возможность выделения дополнительных средств по линии регулярного бюджета для финансирования этих видов деятельности.
C. Содействие координации в рамках системы Организации Объединенных Наций деятельности по борьбе с терроризмом
94. Весьма большое число различных организаций, департаментов, учреждений, подразделений и групп системы Организации Объединенных Наций и их партнеров принимают активное участие в укреплении потенциала государств по предотвращению терроризма. Действительно, в состав Целевой группы по осуществлению мероприятий по борьбе с терроризмом входят члены, представляющие 23 различных организации. Многие из них являются независимыми организациями и специализированными учреждениями со своими собственными руководящими структурами. В приложении к настоящему докладу дается обзор их весьма различных видов деятельности.
95. Такое множество участвующих организаций свидетельствует о широком характере деятельности, проводимой системой Организации Объединенных Наций в этой области. Это также свидетельствует о необходимости принятия специальных и многоаспектных мер для борьбы с широкомасштабной угрозой терроризма. Одновременно нам в связи с этим необходимо обеспечить согласованность в деятельности Организации Объединенных Наций и не допускать неэффективного использования ограниченных ресурсов вследствие недостаточного обмена информацией и дублирования работы. Только за счет решительных усилий, направленных на улучшение сотрудничества и координации, Организация Объединенных Наций может в полной мере использовать свои возможности для оказания помощи государствам в укреплении их потенциала по борьбе с терроризмом.
96. Контртеррористический комитет, учрежденный резолюцией 1373 (2001) Совета Безопасности, является ключевым механизмом в рамках наших усилий по улучшению координации и повышению эффективности технической помощи. Резолюция 1373 (2001) уполномочивает Комитет не только следить за соблюдением, но и также способствовать оказанию государствам технической помощи в укреплении их потенциала по выполнению обязательств, связанных с борьбой с терроризмом. Первоначальная просьба Комитета к государствам о представлении докладов об их усилиях по осуществлению резолюции 1373 (2001) получила исключительно положительный отклик. На время подготовки доклада все (191) государства-члены представили Комитету по крайней мере один доклад. Многие представили два, три или большее число докладов. Благодаря этим докладам страны мира впервые получили общее представление о законах и институциональных механизмах, имеющихся в государствах-членах, и возможность выявления существующих недостатков.
97. Для укрепления усилий Контртеррористического комитета по повышению эффективности сотрудничества и деятельности, направленной на укрепление потенциала государств, Комитет создал Исполнительный директорат Контртеррористического комитета, который начал осуществлять свою деятельность в полном объеме в конце 2005 года. За счет посещения членами Исполнительного директората столиц государств и диалога с государствами и соответствующими международными, региональными и субрегиональными организациями Комитет вывел свою деятельность за рамки рассмотрения письменных докладов и расширил свои возможности по контролю и оценке тех мер, которые фактически принимают государства для борьбы с терроризмом. Исполнительный директорат также расширяет возможности Комитета по выявлению потребностей государств в технической помощи и определению их приоритетности.
98. К настоящему времени Исполнительный директорат совершил семь поездок на места и к концу 2006 года планирует совершить еще десять поездок. Я приветствую тот факт, что в его поездках принимали участие представители других организаций системы Организации Объединенных Наций и иногда даже региональных организаций. Я настоятельно призываю соответствующие организации шире использовать такое взаимодействие между различными организациями. После проведения оценок следует выделять соответствующие людские и финансовые ресурсы для удовлетворения потребностей в технической помощи.
99. Я также приветствую разработку нового инструмента оценки, который позволяет Исполнительному директорату проводить систематические и транс-парентные оценки того, в какой мере государства выполняют свои обязательства, установленные в резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности. Это позволит Исполнительному директорату определять приоритетные области в пределах страны. Те, кто оказывает техническую помощь, включая двусторонних доноров, должны при полном соблюдении конфиденциальности обмениваться информацией об осуществляемых и завершенных проектах, связанных с оказанием технической помощи. Я настоятельно призываю Исполнительный директорат тесно сотрудничать со всеми теми, кто оказывает техническую помощь, и обмениваться информацией, которая может быть им полезной при осуществлении их программ технической помощи.
1. Совершенствование обмена информацией
100. С учетом широкого круга подразделений Организации Объединенных Наций, занимающихся контртеррористической проблематикой, чрезвычайно важно максимально расширить координацию и обмен информацией. С этой целью я рекомендую создать неофициальную группу, которая включала бы в себя представителей органов Организации Объединенных Наций, оказывающих техническую помощь, а также доноров и получателей помощи и которая собиралась бы один или два раза в год для обмена информацией.
101. Такая координация также будет включать в себя более предметный обмен информацией на местах. С этой целью можно было бы создать несколько новаторских механизмов.
102. Во-первых, я обеспечу наличие всех имеющихся в Организации Объединенных Наций справочных ресурсов по вопросам борьбы с терроризмом в одном месте — в форме справочника, доступного в диалоговом режиме. Это необходимо как для государств, так и для страновых групп Организации Объединенных Наций. Он должен содержать, в частности, контактную информацию о координаторах для органов Организации Объединенных Наций и тех, кто оказывает помощь. В нем также должна содержаться четкая информация о том, где искать соответствующие ресурсы, включая передовые практические методы в ключевых областях и часто задаваемые вопросы. Я обращусь к Целевой группе по осуществлению контртеррористических мероприятий с просьбой о том, чтобы она работала в контакте с соответствующими подразделениями в деле скорейшего составления такого справочника.
103. Во-вторых, деятельность по оказанию технической помощи должна лучше координироваться и должна быть укреплена на страновом уровне. Мы должны максимально эффективно использовать существующие страновые отделения Организации Объединенных Наций. Мы должны иметь общесистемные координационные центры Организации Объединенных Наций и обеспечить естественный поток информации в системе, особенно на места и с мест, по мере осуществления деятельности по борьбе с терроризмом для обеспечения того, чтобы это делалось в контексте всеобъемлющего подхода Организации Объединенных Наций в любой стране. Координаторы-резиденты и их старшие должностные лица на местах лучше всего могут выявлять признаки симпатии населения к террористическим группам или идеологиям, вербовке в экстремистские группы и проповедующим ненависть средствам массовой информации. Доводя такую информацию до сведения системы Организации Объединенных Наций и международного сообщества, они могут способствовать принятию мер на раннем этапе.
104. В-третьих, следует расширить взаимодействие между международными, региональными и субрегиональными организациями. Мы должны укрепить и максимально эффективно использовать существующие процедуры и механизмы и установить новые каналы сотрудничества при должном уважении конфиденциальности. Организация Объединенных Наций, особенно Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и Исполнительный директорат Контртеррористического комитета, может сыграть конструктивную роль в содействии созданию региональных контртеррористических механизмов и центров. Полномасштабный поток информации имеет чрезвычайно важное значение; совместный анализ и оценка всеми действующими лицами в той или иной конкретной стране является приоритетом. Мы должны развивать межорганизационную практику визитов для совместной оценки, с тем чтобы содействовать уменьшению бремени, которое ложится на государства.
2. Рационализация механизмов представления докладов
105. Чрезмерно обременительные обязательства по представлению докладов являются проблемой во всей системе Организации Объединенных Наций, как это было особо подчеркнуто в моем недавно изданном докладе под названием «Выдача мандатов и их осуществление: анализ и рекомендации для содействия обзору мандатов» (A/60/733). Что касается механизмов представления докладов по вопросам борьбы с терроризмом, то ряд практических мер может способствовать уменьшению остроты проблемы.
106. Во-первых, следует провести оценку для выявления того, как недостаточная энергичность и заинтересованность, недостаток воли или нехватка потенциала привели к уменьшению числа представляемых Совету Безопасности докладов в соответствии с резолюциями 1267 (1999) и последующими резолюциями, резолюциями 1373 (2001) и 1540 (2004).
107. Во-вторых, с учетом того, что большинство государств, не представивших доклады всем трем комитетам, находятся в конкретных регионах, Комитеты могли бы изучить региональный подход для расширения осведомленности в отношении этих вопросов. Не подрывая принцип, согласно которому каждое государство должно представить отдельный доклад, Совет мог бы определить механизм или соответствующее государство-член, которые могут оказать консультативную или иную помощь государствам того или иного региона.
108. В-третьих, Комитетам следует приложить все усилия для координации запросов о представлении информации как между собой, так и между другими международными организациями для обеспечения того, чтобы они были осведомлены об уже представленной информации и избегали направления отдельных просьб, касающихся аналогичной информации. В Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года содержится призыв к Совету Безопасности рассмотреть пути консолидации требований, предъявляемых к отчетности государств, принимая во внимание и учитывая различные мандаты его вспомогательных органов по борьбе с терроризмом. Я надеюсь, что Совет Безопасности сможет рассмотреть рекомендации, уже вынесенные экспертными группами, которые оказывают поддержку его контртеррористическим комитетам, и принять по ним меры. Кроме того, просьбы об информации должны составляться специально для государства-адресата. Промежуток времени между направлением просьб должен быть достаточно большим, с тем чтобы государства имели время для осуществления или обзора соответствующего национального законодательства или процедур, с тем чтобы избежать представления множества докладов, содержащих мало новой информации.
3. Институционализация Целевой группы по осуществлению контртеррористических мероприятий
109. Целевая группа по осуществлению контртеррористических мероприятий, базирующаяся в моей Канцелярии, является важным механизмом, обладающим потенциалом по обеспечению общей координации и согласованности общесистемных усилий Организации Объединенных Наций в области борьбы с терроризмом. С учетом достигнутых ею до настоящего времени успехов, заключающихся не только в содействии мне в разработке рекомендаций для контртеррористической стратегии, но и в развитии сотрудничества между соответствующими подразделениями Организации Объединенных Наций, я предпринимаю шаги по институционализации Целевой группы в рамках Секретариата. Это будет включать в себя создание небольшого вспомогательного подразделения в рамках моей Канцелярии для координации и разработки мероприятий, в частности, осуществления решений по итогам обсуждений государств-членов, посвященных рекомендациям, содержащимся в настоящем докладе.
VI. Защита прав человека в контексте терроризма и контртерроризма
110. Как я указал в начале настоящего документа, неотъемлемым и существенно важным элементом любой контртеррористической стратегии является обеспечение защиты прав человека. Предложения относительно защиты прав человека получили отражение в разделах, посвященных дестимулированию терроризма, лишению террористов доступа к ресурсам, предотвращению терроризма и укреплению возможностей государств по искоренению терроризма. Для того чтобы подчеркнуть другие важные правозащитные соображения, которые должны в полной мере быть учтены и включены в ходе борьбы с терроризмом, я акцентируюсь на правах человека в специально выделенном для них здесь разделе.
111. В резолюции 54/164 Генеральной Ассамблеи государства-члены вновь заявили о своем безоговорочном осуждении актов, методов и практики терроризма во всех его формах и проявлениях, как направленных на попрание прав человека и основных свобод и демократии. Кроме того, в этой резолюции государства-члены вновь признали, что такие акты создают угрозу территориальной целостности и безопасности государств, дестабилизируют законные правительства, подрывают плюралистическое гражданское общество и имеют отрицательные последствия для социально-экономического развития государств. Ничем нельзя оправдать преднамеренные нападения на гражданских лиц и некомбатантов. Террористические акты нарушают права на жизнь, свободу, безопасность, благополучие и свободу от страха. Поэтому принятие и осуществление эффективных контртеррористических мер также является одним из обязательств государств в области прав человека.
112. В то же время в ходе борьбы с терроризмом мы никогда не должны жертвовать нашими ценностями и снижать наши стандарты до уровня стандартов террористов. Международное сотрудничество в борьбе с терроризмом должно осуществляться в полном соответствии с международным правом, включая Устав Организации Объединенных Наций и соответствующие международные конвенции и протоколы. Государства обязаны обеспечивать, чтобы любые меры по борьбе с терроризмом согласовывались с их обязательствами по международному праву, в частности по международным стандартам в области прав человека, беженскому праву и международному гуманитарному праву.
113. Только поместив борьбу с терроризмом в рамки верховенства права, мы можем гарантировать признанный на международном уровне стандарт, который ставит терроризм вне закона, уменьшить условия, которые могут генерировать циклы террористического насилия, и устранить недовольство и возмущение, которые могут способствовать вербовке в ряды террористов. Компромисс в ущерб защите прав человека означал бы победу террористов, которой они не могут добиться своими силами. Кроме того, когда нарушаются права человека в рамках кампании по борьбе с терроризмом, террористы используют их для пополнения своих рядов и стремятся оправдывать свои акции. С этой целью государства должны ратифицировать и выполнять основные международные документы по вопросам прав человека и признать компетенцию международных и национальных правозащитных контрольных органов, включая те органы, которым поручено следить за всеми местами содержания под стражей заключенных.
114. Международные эксперты по вопросам прав человека по-прежнему выражают свою озабоченность по поводу того, что многие контртеррористические меры попирают права человека и основные свободы. Согласно резолюциям Генеральной Ассамблеи 57/219, 58/187 и 59/191 я представил доклады о защите прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом. Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека должно и впредь играть ведущую роль в изучении этого вопроса, выносить общие рекомендации относительно обязательств государств и оказывать им консультативную и иную помощь по их просьбе.
115. В июле 2005 года Комиссия по правам человека назначила Специального докладчика по вопросу о защите и поощрении прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом. Это был шаг вперед в деле обеспечения согласованности контртеррористических мер с международными стандартами в области прав человека. Общаясь с правительствами, нанося страновые визиты, поддерживая контакты с Организацией Объединенных Наций и региональными организациями и представляя доклады по этим вопросам, Специальный докладчик оказывает государствам помощь и дает им конкретные рекомендации. Создание нового Совета по правам человека открывает еще одну возможность для инкорпорации прав человека в наши контртеррористические усилия, и после того как он будет сформирован, он должен будет учитывать такую реалию, как терроризм.
116. Ранее в документе, излагающем настоящую стратегию, я приветствовал резолюцию 1624 (2005) Совета Безопасности, которая рассматривает такой вопрос, как подстрекательство к террористическим актам. Я также настоятельно призвал государства работать в тесном контакте с Контртеррористическим комитетом и принять необходимые меры для предотвращения использования информационно-коммуникационных технологий для поощрения и осуществления террористической деятельности. Однако мы должны быть бдительными перед лицом опасности того, что негуманные правительства будут ссылаться на меры против подстрекательства к терроризму в своих собственных целях, возможно, для нападок на мирных политических оппонентов. Тем не менее рассмотрение вопроса о подстрекательстве имеет чрезвычайно важное значение. Я настоятельно призываю продолжить работу в этой области в полном соответствии с международными стандартами в области прав человека и при должном учете Конвенции Совета Европы о предупреждении терроризма.
117. Другой очень важный вопрос касается темы о надлежащей правовой процедуре и включении в списки лиц и организаций. В пункте 109 Итогового документа Всемирного саммита 2005 года к Совету Безопасности обращается призыв, опираясь на поддержку со стороны Генерального секретаря, обеспечить существование справедливых и ясных процедур включения лиц и организации в списки тех, на кого распространяются санкции, и процедур их исключения из этих списков, а также процедур исключения по гуманитарным соображениям. В соответствии с этим мандатом и пунктом 20 доклада об осуществлении решений, изложенных в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года и предусматривающих принятие мер Генеральным секретарем (A/60/430), я поручил Управлению по правовым вопросам Секретариата начать междепартаментский процесс, в тесном сотрудничестве с Департаментом по политическим вопросам и УВКПЧ, для разработки предложений и руководящих указаний, которые можно было передать на рассмотрение Совету Безопасности. В то же время Комитет, учрежденный резолюцией 1267 (1999), утвердил частичный пересмотренный вариант своих руководящих принципов, и к нему обращается настоятельный призыв продолжить свои обсуждения, посвященные вопросу о включении в списки и исключении из них, включая рекомендации из докладов Группы по аналитической поддержке и наблюдению за санкциями Комитета, которая неоднократно указывала на необходимость рассмотрения этих вопросов.
118. Поддержка и защита прав человека, причем не только тех, кто подозревается в терроризме, но и тех, кто стал жертвами терроризма и пострадал от его последствий, являются существенно важными для всех компонентов эффективной глобальной контртеррористической стратегии. Только благодаря соблюдению и укреплению прав человека всех людей международное сообщество может преуспеть в своих усилиях по борьбе с этим злом.
VII. Предстоящий путь
119. В настоящее время перед государствами-членами открыта историческая возможность приступить к решению задачи, поставленной мировыми лидерами в сентябре 2005 года, и достичь универсального соглашения в отношении контртеррористической стратегии. Такой шаг не только продемонстрирует решимость международного сообщества активно бороться со злом терроризма; он также заложит основу для подлинно глобальных мер реагирования. Все государства в каждом регионе, большие или малые, сильные или слабые, уязвимы перед лицом терроризма и его последствий. Все они выиграют от стратегии по борьбе с ним. Все они призваны сыграть роль в ее разработке и практической реализации.
120. Поэтому соглашение в отношении стратегии — это только начало. Госу-дарства-члены должны будут обеспечить, чтобы это была живая стратегия, стратегия, которая регулярно обновляется для того, чтобы реагировать на меняющиеся сложные задачи. Еще более важным является то, что они должны будут обеспечивать ее полное осуществление. Я надеюсь на то, что, когда государства достигнут согласия в отношении первоначальной стратегии, они также достигнут согласия относительно необходимости ее регулярного рассмотрения и обеспечения ответственного подхода посредством последующих мер.
121. Различные учреждения системы Организации Объединенных Наций призваны сыграть важную роль в этих последующих мерах, и я обращусь к Целевой группе по осуществлению контртеррористических мероприятий с просьбой обеспечить поддержку и содействовать координации. Эта задача является общей для нас, если мы хотим объединиться в борьбе с терроризмом и обеспечить, чтобы нашим детям достался в наследство более безопасный и спокойный мир.
Приложение I
Реестр контртеррористической деятельности Организации Объединенных Наций
Задачи
Деятельность
Убедить людей в необходимости отказаться от терроризма и от его поддержки
Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры поощряет диалог между цивилизациями, культурами и народами, поддерживает межрелигиозный и межконфессиональный диалог и способствует расширению возможностей получения качественного образования за счет укрепления трансграничного сотрудничества и учебных программ в научной сфере. Программа ЮНЕСКО в области культуры мира оказывает содействие организациям гражданского общества в осуждении террористических актов в качестве непростительных.
Специальные представители и посланники Генерального секретаря, оказывая посреднические услуги и поддержку Департаменту по политическим вопросам, способствовали заключению мирных соглашений в 13 конфликтных зонах по всему миру с 2001 года. Создание в Департаменте группы по посреднической поддержке и Управления по поддержке миростроительства еще более укрепят потенциал Организации Объединенных Наций в области миротворчества и миростроительства.
Программа развития Организации Объединенных Наций оказывает поддержку государствам-членам в налаживании конструктивных контактов с недружелюбно настроенными группами, склонными к насилию, и поощряет включение их в политический диалог в качестве средства рассмотрения оснований для недовольства. ПРООН организовала дискуссионные форумы и мероприятия, как-то «Демократический диалог» Регионального бюро для Латинской Америки и Карибского бассейна и инициатива Регионального бюро для Африки «Перспективы Африки».
Департамент общественной информации ведет работу со средствами массовой информации, учебными заведениями, неправительственными организациями и гражданским обществом в целях поощрения уважения, терпимости и культурного многообразия. Департамент организует серию семинаров «Отучиваясь от нетерпимости», которая посвящена борьбе с антисемитизмом, исламофобией и разжиганием ненависти в средствах массовой информации.
Лишить террористов средств для совершения нападения
Лишить террористов финансовой поддержки
• В рамках режима санкций в отношении организации «Аль-Каида» и движения «Талибан» по состоянию на январь 2006 года в 34 государствах заморожены активы на сумму по меньшей мере 93,4 млн. долл. США, принадлежащие лицам и группам, чьи имена и названия включены в сводный список Комитета, учрежденного резолюцией 1267 (1999).
• Контртеррористический комитет и Исполнительный директорат Контртеррористического комитета провели оценку соответствующего законодательства в финансовой области, действующего во всех 191 государстве-члене, и сформулировали рекомендации на предмет улучшений.
Лишить террористов доступа к смертоносному оружию, включая оружие массового уничтожения
• Международное агентство по атомной энергии осуществило план деятельности по защите от ядерного терроризма (2002-2005 годы) и утвердило План ядерной безопасности на 2006-2009 годы. Было проведено более 100 оценочных миссий, в результате которых было выявлено и обезврежено 38 высокорадиоактивных источников, а почти 70 источников радиоактивности мощностью 1000 терабекке-релей были изъяты из государств и возвращены поставщикам.
• Организация по запрещению химического оружия произвела инвентаризацию и инспекцию 70 000 тонн химических агентов. На сегодняшний день более половины бывших объектов по производству химического оружия в мире либо полностью разрушены, либо конвертированы для использования в мирных целях.
• Департамент по вопросам разоружения содействует более широкому участию государств-членов в таких инструментах транспарентности, как Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций, и оказывает поддержку государствам-членам в осуществлении Программы действий по стрелковому оружию и Международного документа, позволяющего государствам своевременно и надежно выявлять и отслеживать незаконные стрелковое оружие и легкие вооружения.
• Комитет, учрежденный резолюцией 1540 (2004), и его эксперты рассмотрели доклады 127 государств и одной организации (Европейский союз) о прилагаемых ими усилиях по выполнению требований, содержащихся в резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности. Они провели работу по выявлению недостатков и сформулировали предложения об улучшениях в области недопущения доступа негосударственных субъектов к оружию массового уничтожения и его компонентам.
Лишить террористов доступа к возможностям совершения поездок
• Интерпол содействует сотрудничеству полицейских органов различных стран и оказывает поддержку и содействие всем организациям, органам и службам, чья задача состоит в предотвращении международной преступности и борьбе с нею. Он поддерживает также глобальную базу данных, которая позволяет отслеживать утерянные и украденные проездные документы.
• Международная морская организация обеспечивает международно согласованный и осуществляемый нормативный режим для судов и портовых объектов и планирует начать рассмотрение Рамочных стандартов безопасности и облегчения мировой торговли. ИМО разрабатывает обязательный глобальный механизм дальнего опознавания судов и слежения за их местоположением.
Лишить террористов доступа к объектам нападения и возможности оказать желаемое воздействие
• Компоненты военной и гражданской полиции миротворческих операций Организации Объединенных Наций в течение последних пяти лет обеспечили более безопасные условия в 16 зонах конфликта по всему миру. Это позволило лишить террористов возможностей для вербовки и проведения операций.
• Интерпол издал несколько «оранжевых уведомлений» для предупреждения полиции общественных органов и международных организаций о возможных угрозах, исходящих от скрытого оружия, писем и посылок со взрывными устройствами и других опасных материалов.
Предотвратить поддержку террористических групп государствами
Совет Безопасности Организации Объединенных Наций ввел запреты на поездки и финансовые санкции в отношении членов «Аль-Каиды» и связанных с ней образований. Группа по наблюдению за «Аль-Каидой» и движением «Талибан» представила четыре основных доклада и прочую документацию Комитету, учрежденному резолюцией 1267 (1999), касательно осуществления санкций государствами-членами, как предписано резолюцией 1617 (2005) Совета Безопасности.
В Организации Объединенных Наций было разработано и принято 13 универсальных документов, в которых криминализуются конкретные террористические акты, включая угон самолетов, захват заложников и ядерный терроризм. Вместе с резолюциями Совета Безопасности 1267 (1999), 1373 (2001), 1540 (2004), 1566 (2004) и 1624 (2005) эти конвенции обеспечивают правовые рамки для многосторонних действий в отношении терроризма.
Укреплять возможности государств по предотвращению терроризма
Исполнительный директорат Контртеррористического комитета получил более 630 докладов от государств-членов об осуществлении резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности; определил потребности в технической помощи 90 государств-членов и провел многочисленные выезды на места; разработал Руководство по оказанию помощи в отношении стандартов, практики и источников контртеррористической помощи.
Поощрение господства права и эффективных систем уголовного правосудия
• Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности оказало содействие 112 странам в присоединении к числу участников и осуществлении универсальных документов, касающихся предотвращения международного терроризма и борьбы с ним, и предоставило юридические консультации по контртерроризму 67 странам. Оно разработало также или разрабатывает в настоящее время девять средств технического содействия, призванных помочь странам в укреплении их правовых режимов в плане борьбы с терроризмом.
• Располагая сотрудниками на местах в 166 странах, Программа развития Организации Объединенных Наций проводит многочисленные мероприятия по поощрению господства права, включая программы поддержки осуществления законодательства по борьбе с отмыванием денег, укрепления судебных систем и развития организационного потенциала в прокуратурах.
• Департамент операций по поддержанию мира обеспечивает подготовку сотрудников национальных органов полиции по таким уголовно-правовым вопросам, как похищение людей, сбор информации, захват заложников, непосредственное охранение и расследование покушений, убийств и взрывов.
• Управление по правовым вопросам подготавливает такие публикации, как «Национальные законы и постановления по предотвращению международного терроризма и борьбе с ним», и организовало шесть ежегодных мероприятий, способствовавших вступлению договоров в силу. На таком мероприятии в 2005 году 82 государства подписали Международную конвенцию о борьбе с актами ядерного терроризма.
Поощрение качественного образования и религиозной и культурной терпимости
• Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры обеспечивает учебные материалы и программы, в рамках которых поощряются инклюзивная педагогика и диверсификация содержания, и способствовала межуниверситетской солидарности и диалогу с использованием сети 550 председателей ЮНЕСКО и программы ЮНИТВИН, которая обеспечивает возможности для молодежи во всех регионах. ЮНЕСКО разработала также кодекс поведения для ученых в целях предотвращения использования научных работ в террористических целях.
Борьба с финансированием терроризма
• Международный валютный фонд провел 40 страновых оценок в области борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма и предпринял более 200 двусторонних миссий технического содействия с 2001 года в целях оказания помощи в разработке законопроектов и в налаживании и укреплении наблюдения в финансовом секторе.
• Всемирный банк провел оценку мер по соблюдению международных стандартов борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма в 26 странах и оказывал техническое содействие странам во всех развивающихся регионах.
• Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности продолжает направлять специалистов на места для обеспечения подготовки сотрудников соответствующих органов и развития организаций в целях укрепления потенциалов борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма. Кроме того, Управление поддерживает базу данных по законодательству в области борьбы с отмыванием денег.
Обеспечение безопасности транспорта
• Международная организация гражданской авиации оценивает уровень осуществления государствами стандартов безопасности, содержащихся в приложении 17 к Конвенции о международной гражданской авиации. ИКАО содействует также государствам в защите воздушных судов от нападений с использованием переносных зенитных ракетных комплексов и приложила усилия по повышению защиты паспортов примерно 70 государств.
• Всемирная таможенная организация приняла в марте 2006 года Рамочные стандарты безопасности и облегчения мировой торговли, а к июню 2007 года завершит работу 51 миссии по наращиванию потенциалов в 51 стране.
• В рамках Глобальной программы безопасности на море Международная морская организация провела 32 страновые консультативные миссии и обеспечила подготовку примерно 3800 человек по методам обеспечения безопасности на море.
Предотвращение приобретения террористами ядерных, биологических, химических или радиологических материалов и обеспечение большей подготовленности к нападениям с использованием таких материалов
• Всемирная организация здравоохранения поддерживает осуществление Международных медико-санитарных правил (2005 год), которые обеспечивают быстрое оповещение о вспышках заболеваний. ВОЗ обнаружила более 1000 эпидемий, имеющих международное значение, и обеспечила поддержку на местах в связи с более чем 100 такими вспышками. Кроме того, ВОЗ разработала глобальную сеть лабораторий, объединяющую лабораторные потенциалы для реагирования на вспышки и биологические угрозы.
• Международное агентство по атомной энергии провело учебно-просветительские мероприятия, охватив 1500 участников, в целях укрепления потенциала государств-членов по рассмотрению вопросов ядерной безопасности и вело работу по оказанию государствам содействия в создании эффективной инфраструктуры регулирования, улучшении физической защиты на объектах с ядерными и другими радиоактивными материалами, укреплении потенциалов на границах в плане обнаружения незаконного оборота ядерных материалов и реагирования на него и обеспечении готовности к принятию мер в связи с актами ядерного или радиологического терроризма.
Улучшение защиты уязвимых целей и реагирование на нападение на них
• Департамент по вопросам охраны и безопасности ведет работу по развитию контртеррористического потенциала и провел операции по поддержке безопасности в 150 государствах. Департамент, Интерпол и Управление по координации гуманитарных вопросов ведут также совместную работу по развитию потенциала чрезвычайного реагирования на угрозы безопасности, включая терроризм.
Поощрение согласованности контртеррористических мер в масштабах всей системы Организации Объединенных Наций
• Целевая группа по осуществлению контртеррористических мероприятий, учрежденная Генеральным секретарем в 2005 году, ведет работу по обеспечению общей координации и согласованности между 23 подразделениями, прилагающими контртеррористические усилия в масштабах всей системы Организации Объединенных Наций.
Защищать права человека в контексте терроризма и борьбы с ним
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека оказывает содействие и предоставляет консультации государствам-членам по их просьбе в деле защиты прав человека и основных свобод при ведении борьбы с терроризмом, включая обзор и разработку законодательных мер по борьбе с терроризмом. УВКПЧ обеспечивает подготовку сотрудников правоохранительных органов и безопасности в целях выработки необходимых навыков для осуществления международных документов по правам человека. Совместно с Департаментом общественной информации УВКПЧ вело работу по выпуску докладов и средств повышения осведомленности о международно-правовых нормах в области прав человека в контексте терроризма и борьбы с ним, включая публикацию «Компендиума практики Организации Объединенных Наций и региональных организаций в области применения норм защиты прав человека в условиях борьбы с терроризмом».
Специальный докладчик по вопросу о поощрении и защите прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом ведет работу по выявлению наиболее эффективных видов практики, обмену ими и их поощрению применительно к мерам борьбы с терроризмом, обеспечивающим уважение прав человека и основных свобод. По просьбе государств-членов, Специальный докладчик обеспечивает также консультативные услуги и техническое содействие.
Управление по правовым вопросам в сотрудничестве с Департаментом по политическим вопросам и Управлением Верховного комиссара по правам человека ведет разработку предложений и руководящих принципов для государств-членов в отношении справедливых и четких процедур включения лиц и образований в списки для санкций Организации Объединенных Наций и исключения их из таких списков.
Приложение II
Состояние универсальных документов, касающихся предупреждения международного терроризма и борьбы с ним |*|
1. Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушных судов.
Подписана в Токио 14 сентября 1963 года, вступила в силу 4 декабря 1969 года; 180 участников.2. Конвенция о борьбе с незаконным захватом воздушных судов.
Подписана в Гааге 16 декабря 1970 года, вступила в силу 14 октября 1971 года; 181 участник.3. Конвенция о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации.
Подписана в Монреале 23 сентября 1971 года, вступила в силу 26 января 1973 года; 183 участника.4. Протокол о борьбе с незаконными актами насилия в аэропортах, обслуживающих международную гражданскую авиацию, дополняющий Конвенцию о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации.
Подписан в Монреале 24 февраля 1988 года, вступил в силу 6 августа 1989 года; 156 участников.5. Конвенция о предотвращении и наказании преступлений против лиц, пользующихся международной защитой, в том числе дипломатических агентов.
Принята Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 14 декабря 1973 года, вступила в силу 20 февраля 1977 года; 161 участник.6. Международная конвенция о борьбе с захватом заложников.
Принята Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 17 декабря 1979 года, вступила в силу 3 июня 1983 года; 153 участника.7. Конвенция о физической защите ядерного материала |a|.
Подписана в Вене 3 марта 1980 года, вступила в силу 8 февраля 1987 года; 116 участников.8. Конвенция о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства |3|.
Совершена в Риме 10 марта 1988 года, вступила в силу 1 марта 1992 года; 135 участников.9. Протокол о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе |4|.
Совершен в Риме 10 марта 1988 года, вступил в силу 1 марта 1992 года; 124 участника.10. Конвенция о маркировке пластических взрывчатых веществ в целях их обнаружения.
Подписана в Монреале 1 марта 1991 года, вступила в силу 21 июня 1998 года; 125 участников.11. Международная конвенция о борьбе с бомбовым терроризмом.
Принята Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 15 декабря 1997 года, вступила в силу 23 мая 2001 года; 146 участников.12. Международная конвенция о борьбе с финансированием терроризма.
Принята Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 9 декабря 1999 года, вступила в силу 10 апреля 2002 года; 153 участника.13. Международная конвенция о борьбе с актами ядерного терроризма.
Принята Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 13 апреля 2005 года, пока не вступила в силу; 2 участника.
Сноски
1. Human Security Report 2005: War and Peace in the 21st Century. Published for the Human Security Center, University of British Columbia, Canada (New York, Oxford University Press, 2005). [Текст]
*. Состояние на 25 апреля 2006 года. Оно отражает информацию, представленную депозитариями, или информацию, которая имеется на их соответствующих веб-сайтах. Оно не учитывает какие-либо договорные мероприятия, которые осуществлялись на момент подготовки настоящего доклада. [Текст]
a. 8 июля 2005 года Конференция по рассмотрению предлагаемых поправок к Конвенции о физической защите ядерного материала приняла поправку к Конвенции о физической защите ядерного материала. [Текст]
3. 14 октября 2005 года Дипломатическая конференция по пересмотру договоров БНА приняла протокол 2005 года к Конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства. [Текст]
4. 14 октября 2005 года Конференция по пересмотру договоров БНА приняла Протокол 2005 года о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе. [Текст]
Islamic paramilitary organizations
This document has been published on 11Apr16 by the Equipo Nizkor and Derechos Human Rights. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes. |