Informations
Equipo Nizkor
        Bookshop | Donate
Derechos | Equipo Nizkor       

08aoû17

English | Español | Русский


Lettre de la Syrie au sujet de tirs de missiles de la "coalition internationale" contre des villages de la province de Deïr el-Zor ayant provoqué la mort de 60 civils


Nations Unies
Conseil de sécurité

S/2017/675

Distr. générale
8 août 2017
Français
Original : arabe

Lettres identiques datées du 2 août 2017, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la République arabe syrienne auprès de l'Organisation des Nations Unies

Le Gouvernement syrien a informé le Secrétaire général et le Président du Conseil de sécurité, dans bon nombre de lettres, des actes hostiles sanglants perpétrés par la coalition internationale à l'encontre de civils syriens innocents et de la destruction préméditée des établissements économiques et des infrastructures du pays. Les membres de la coalition ont quant à eux admis dans des communiqués officiels qu'ils avaient occasionné la mort de milliers d'enfants, de femmes et de personnes âgées sous prétexte de combattre le terrorisme. Par ailleurs, les forces de cette coalition illégitime ont pilonné les positions de l'Armée arabe syrienne dont les officiers et les soldats sont le fer de lance de la lutte contre le terrorisme, et fait des centaines de morts et de blessés parmi ces héros qui ont payé de leur vie le combat mené contre Daech et d'autres organisations terroristes, au nom de tous les pays du monde.

Dans notre lettre la plus récente en date du 30 juillet 2017 (S/2017/655), nous avions communiqué au Conseil de sécurité des informations détaillées sur les crimes commis par la coalition illégitime dirigée par les États-Unis d'Amérique dans nombre de villes et villages, qui ne sont plus qu'un amas de cendres et de sang, à la suite du décès de centaines de civils.

Le 1er août 2017, l'aviation militaire de la coalition internationale a commis un nouveau massacre, faisant 60 morts et des dizaines de blessés parmi les civils, en majorité des enfants, des femmes et des personnes âgées, à la suite de tirs de missile contre des quartiers résidentiels et des habitations des villages de Kachm, Choueït, Doueïr et la ville d'Achara (province de Deïr el-Zor), alors que moins de 48 heures auparavant, elle avait pilonné l'hôpital Aicha et les quartiers résidentiels de Nadi et du rond-point des martyrs, dans la ville d'Albou Kamal, faisant six morts et des dizaines de blessés parmi les civils, la plupart des femmes et des enfants.

Le Conseil de sécurité et d'autres organes de l'ONU ont adopté, il n'y a pas si longtemps, des résolutions dans lesquelles ils ont interdit à quiconque de viser des civils, des hôpitaux, des écoles et l'aide médicale ou alimentaire et demandé aux États de s'abstenir d'attaquer ces installations. On se demande pourquoi le Conseil ne tient pas les États-Unis et les autres pays de la coalition, au nom desquels ces crimes sont commis, pour responsables de ces actes à l'encontre de civils syriens, d'hôpitaux, d'écoles, de ponts, de barrages et de voies de distribution d'eau aux civils, qui sont proscrits par la communauté internationale ainsi qu'au regard des résolutions du Conseil. La Syrie s'étonne de ce que les membres de la coalition tiennent sans vergogne des propos mensongers devant le Conseil alors que leurs avions de combat font des morts parmi les civils et pilonnent des écoles et des hôpitaux.

La République arabe syrienne demande une fois de plus aux États membres de la coalition de se distancer des crimes qu'ils commettent en son nom et de se hâter de la dissoudre, du fait qu'elle combat à présent ceux qui mènent la lutte contre le terrorisme et suscite la mort de civils innocents et la destruction d'écoles, d'hôpitaux et d'infrastructures, construits par le peuple syrien au fil des décennies, au prix de grands sacrifices.

Pour lutter contre le terrorisme, il convient de respecter le droit international et non d'ensevelir le droit international humanitaire sous les corps de civils innocents et les gravats d'infrastructures construites par le peuple. La Syrie lance par conséquent un nouvel appel en vue de la dissolution de la coalition dont les actes viennent compléter ceux des groupes terroristes qui commettent des crimes et contribuent à l'effusion de sang.

Dans ses lettres antérieures, le Gouvernement syrien avait souligné que si le Conseil de sécurité et le Secrétaire général continuaient de conserver le mutisme face aux actes commis par la coalition, cela ne pouvait qu'entraîner une perte de confiance à l'égard de l'ONU, qui a été créée en vue du maintien de la paix et de la sécurité internationales.

L'Ambassadeur,
Représentant permanent
(Signé) Bashar Ja'afari


Bookshop Donate Radio Nizkor

Syria War
small logoThis document has been published on 21Aug17 by the Equipo Nizkor and Derechos Human Rights. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes.