Information
Equipo Nizkor
        Bookshop | Donate
Derechos | Equipo Nizkor       

19дек16

English | Français | Español


Идентичные письма Постоянного представителя Сирийской Арабской Республики при Организации Объединенных Наций от 14 декабря 2016 года на имя Генерального секретаря и Председателя Совета Безопасности


Организация Объединенных Наций
Совет Безопасности

S/2016/1058

Distr.: General
19 December 2016
Russian
Original: Arabic

Идентичные письма Постоянного представителя Сирийской Арабской Республики при Организации Объединенных Наций от 14 декабря 2016 года на имя Генерального секретаря и Председателя Совета Безопасности

Злонамеренная и лживая кампания, проводимая под руководством некоторых западных режимов в Организации Объединенных Наций, и в частности некоторых членов Совета Безопасности, в отношении нынешней ситуации в Алеппо, не вызывает удивления у народа и правительства Сирийской Арабской Республики. Режимы Франции, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов, а также их марионеток в регионе — Саудовской Аравии, Турции и Катара, осуществляют финансирование, вооружение и подготовку террористов, а затем их переправку через границу в Сирию для убийства сирийцев, развала Сирии и разрушения ее инфраструктуры, а также уничтожения всех, кто не одобряет их намерения. Указанные режимы прилагают все усилия для оказания этим террористам последней помощи перед их неизбежным провалом благодаря ударам, наносимым по ним нашим народом в Алеппо и народом, армией, союзниками и друзьями Сирии, которые не жалеют сил в борьбе с терроризмом. Словно нам были нужны какие-либо еще доказательства нашей правоты, мы наблюдаем беспрецедентную истерику руководителей некоторых западных государств и их представителей в международных организациях и лихорадочную кампанию по дискредитации руководства, армии и союзников Сирии в средствах массовой информации в отчаянной попытке пресечь неминуемую победу в Алеппо, извратить факты и заставить Сирию отступить от своей заявленной политики борьбы с терроризмом «Исламского государства Ирака и Леванта» (ИГИЛ), Фронта «Ан-Нусра» и связанных с ними организаций, а также их спонсоров и сторонников, не только в Алеппо, но и во всех частях Сирийской Арабской Республики. Вызывает сожаление тот факт, что в XXI веке такой постыдной подход применяется не только западными государствами, которых не мучают никакие угрызения совести из-за совершения наиболее отвратительных преступлений геноцида в Азии, Африке и Латинской Америке, но и высокопоставленными должностными лицами Организации Объединенных Наций и ее учреждениями. Такое давление достигло высшей точки, когда эти государства стали использовать международные трибуны для продвижения своих собственных целей в ущерб целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, нормам международного права и решительной борьбе Сирии и ее союзников с терроризмом.

С самого начала этой войны правительство Сирийской Арабской Республики заявило о своем конституционном долге защищать свой народ и государственные институты от угроз, с которыми они сталкиваются. Правительство Сирии также заявило, что оно не может отказаться от своих обязательств по борьбе с терроризмом или позволить кому-либо отодвинуть их на второй план. Сирия выполнила все свои обещания. В процессе борьбы с терроризмом и защиты своих граждан Сирия присоединилась к международным соглашениям и сотрудничала с добросовестными и авторитетными международными учреждениями, как правительственными, так и неправительственными; оказывала помощь своим гражданам по всей стране; и проявляла крайнюю осторожность в целях обеспечения того, чтобы ее военные операции не затрагивали ни в чем не повинное гражданское население или объекты инфраструктуры, принадлежащие сирийскому народу. В Алеппо, в частности, она с готовностью поддерживала инициативы по эвакуации вооруженных боевиков из города и выполняла свои обещания, даже когда западные государства к их глубокому стыду отказались от своих обязательств и политики на всех уровнях.

Как известно всем в Организации Объединенных Наций из наших писем на имя Председателя Совета Безопасности и Генерального секретаря, Сирия открыла шесть контрольно-пропускных пунктов для гражданских лиц и два контрольно-пропускных пункта для того, чтобы вооруженные боевики могли покинуть Алеппо до прихода Сирийской арабской армии и ее союзников для освобождения сирийских граждан от зверств, совершаемых вооруженными террористическими группами в восточных районах Алеппо на протяжении последних пяти лет. Сирийское правительство не может больше игнорировать обращенные к нему мольбы сирийского народа как в восточных, так и в западных районах Алеппо о том, чтобы положить конец вооруженным террористическим группам, которые, вместо того чтобы обращаться с жителями восточных районов Алеппо как с гражданами, поработили их, нарушили их образ жизни, отказывали им в доступе к продовольствию, медикаментам, электро- и водоснабжению, а также сделали невозможным посещение школы для их детей. Эти вооруженные террористические группы продемонстрировали полное отсутствие раскаяния в убийстве более 11 000 женщин и детей в западных районах Алеппо с помощью бомб, наносящих чрезмерные повреждения, и начиненных газовым баллоном ракет, — убийстве, о котором известно всем государствам мира. Кроме того, они стали совершать преступные нападения на персонал Организации Объединенных Наций и других организаций в западных районах Алеппо. Вопреки ложной информации, распространяемой враждебно настроенными по отношению к Сирии участниками, именно вооруженные террористические группы разрушали школы или использовали их наряду с больницами в восточных районах Алеппо в качестве мест базирования, откуда они совершали убийства и использовали все виды репрессий, угроз и пыток для устрашения и запугивания людей, чтобы те не проявляли верность родине и не отвергали терроризм и экстремизм.

На сегодняшний день хорошо известно, что специализированная офтальмологическая больница Алеппо, которая была оккупирована вооруженными террористическими группами с самого начала волнений в Алеппо, стала местом базирования вооруженных групп, пользующихся поддержкой западных стран, которые считают их «умеренной оппозицией». Эта больница была одной из самых передовых офтальмологических больниц на Ближнем Востоке, но указанные группы продали ее оборудование на турецком рынке при полной осведомленности властей Турции. Согласно последним данным, поступающим из Алеппо, гуманитарную помощь, которую некоторые организации, по их утверждениям, предоставляли гражданскому населению, на самом деле получали вооруженные боевики, использовавшие ее в террористических целях и препятствовавшие ее передаче гражданским лицам, с тем чтобы, доведя их до полного истощения, добиться подчинения. После освобождения восточных районов Алеппо представители средств массовой информации обнаружили оружейные склады, полные современных ракет и других смертоносных видов оружия, что свидетельствует о том, что поддерживающие терроризм государства, которые мы назовем позднее, спонсировали терроризм и убийство сирийцев. Наживающиеся на войне спекулянты из западных государств и их союзники в некоторых входящих в Европейский союз странах Восточной Европы — это торговцы войной, смертью и разорением, и они должны нести ответственность за поставку этого оружия террористическим организациям для убийства сирийцев, в том числе детей, женщин и пожилых людей.

Обвинения, выдвинутые в докладах и заявлениях некоторых должностных лиц Организации Объединенных Наций, в том числе некоторых должностных лиц Совета по правам человека, были направлены не на защиту прав человека, а на защиту террористов и оправдание политики западных государств, которые используют некоторых должностных лиц Организации Объединенных Наций и ее учреждения для введения в заблуждение государств-членов и сокрытия заговора, нацеленного на подчинение Сирии и всего региона Ближнего Востока их отвратительной политике и их целям. Эти западные государства занимаются проведением бесконечных заседаний Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности, что еще раз свидетельствует об их желании оставить Организацию Объединенных Наций заложником их вялой политики, а также использовать ее в качестве платформы для введения в заблуждение некоторых народов и оказания давления на другие государства, искажая факты и проливая крокодиловы слезы, с тем чтобы изолировать Сирию и подорвать ее решимость перед лицом терроризма, экстремизма и иностранных заговоров. Сирия подчеркивает, что любая попытка установить блокаду в отношении вс его ее народа, включая экономическую блокаду Сирии, представляет собой высшую форму нарушения прав человека и права на достойную жизнь.

Наш сирийский народ в восточных районах Алеппо проявил по отношению к Сирийской арабской армии лишь любовь, дружбу и благодарность за свое освобождение от террористов. Люди вышли на неподдельные спонтанные массовые демонстрации, с тем чтобы выразить гордость, вызванную возвращением в теплые объятия своей родины, а также благодарность Сирийской арабской армии и ее союзникам за освобождение из тисков терроризма, насилия и экстремизма. Тот факт, что некоторые из тех, кто громче всех кричит о свободе и демократии, предпочли закрыть на это глаза, свидетельствует лишь об их неуважении к демократическому изъявлению народом своего желания освободиться от иностранного вмешательства, демонстрации им верности своей родине и любви к своей армии, которая проливала свою драгоценную кровь в целях искоренения терроризма и борьбы с теми, кто его поддерживает.

Сирия надеется, что в новом 2017 году поддерживающим терроризм западным государствам предоставится возможность отказаться от своей прежней практики и политики и что они будут действовать в духе доброй воли, с тем чтобы положить конец такому бедствию, как терроризм. Сирия, которая находится на стыке цивилизаций и религий, заслуживает того, чтобы весь мир поддерживал ее народ, правительство и союзников в борьбе с терроризмом.

Буду признателен за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.

(Подпись) Башар Джаафари
Посол
Постоянный представитель


Bookshop Donate Radio Nizkor

Syria War
small logoThis document has been published on 04Jan17 by the Equipo Nizkor and Derechos Human Rights. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes.